亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

Home / Living in China / Adopting a Child / Laws and Regulations Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Decision on the Revision of the Adoption Law of the People's Republic of China by the Standing Committee of the National People's Congress
Adjust font size:

(Adopted at the 5th Meeting of the Standing Committee of the 9th National People's Congress on November 4, 1998 and promulgated by Order No. 10 of the President of the People's Republic of China on November 4, 1998)

 

The 5th Meeting of the Standing Committee of the 9th National People's Congress hereby decides to make the following revisions in the Adoption Law of the People's Republic of China:

 

I. Article 2 shall be revised to read as: "Adoption should in the interest of the upbringing and growth of the minors adopted, safeguarding of the legitimate rights and interests of the person adopted and the consignee following the principle of equality and voluntariness, and should not violate social ethics."

 

II.A section shall be added in Article 6 to read as the Third Section: "(3) those who have not contracted disease(s) that is (are) considered medically not advisable to adopt children;"

 

The Third Section shall be revised to read as the Fourth Section: "(4) at the age of 30 full years."

 

III. The First Paragraph of Article 7 shall be revised to read as: "Adoption of a child of collateral relative by blood of the same generation and up to the third degree of kinship may not be subjected to the restrictions of Section (3) of Article 4, the Section (3) of Article 5, Article 9 of this Law and the adopted minor under the age of 14 full years."

 

IV. The Second Paragraph of Article 8 shall be revised to read as: "Adoption of orphans, disabled children or abandoned infants or children under the care of social welfare institutions whose own parents cannot be ascertained and found may not be subjected to restrictions of the consignee being childless and of adoption of one child."

 

V. Article 14 shall be revised to read as: "A stepfather or stepmother may, with the consent of his/her own parents of the stepson or stepdaughter, adopt the stepson or stepdaughter and such adoption may not be subjected to restrictions of Section (3) of Article 4, Section (3) of Article 5 and Article 6 of this Law and the restriction that the adopted minor must be under 14 full years of age as well as adoption of one child."

 

VI. The First Paragraph of Article 15 shall be revised to read as: "The adoption should be registered with the civil affairs department of people's government above the county level. The adoptive relationship shall be established as of the date of registration."

 

A paragraph shall be added to read as the Second Paragraph: "For adoption of abandoned infants and children whose own parents cannot be ascertained and found, the civil affairs departments handling the registration should make an announcement prior to the processing of registration."

 

The Second Paragraph shall be revised to be two paragraphs as the Third Paragraph and the Fourth Paragraph which read as: "The parties concerned to the adoptive relationship willing to conclude an adoption agreement may conclude the adoption agreement.

 

"When both sides or one side of the parties concerned to the adoptive relationship request(s) notarization for the adoption, notarization for the adoption should be completed."

 

VII. An article shall be added to read as Article 16:"The public security department should, upon establishment of the adoptive relationship, process household registration for the adopted minor pursuant to relevant state provisions."

 

VIII. Article 20 shall be turned into Article 21, the Second Paragraph shall be turned into two paragraphs as the Second Paragraph and the Third Paragraph which read as: "Adoption of children by an alien in the People's Republic of China should be subject to the examination and approval of the competent organ of the country of domicile pursuant to laws of the said country. The consignee should provide certification on such particulars as age, marital status, occupation, property, health and whether or not he/she has been subjected to criminal penalty issued by an organ with authority of his/her country of domicile. The said certification should be authenticated by the organ of foreign affairs or the institution authorized by the organ of foreign affairs of the country of domicile, and authenticated by the Embassy or Consulate of the People's Republic of China in the said country. The said consignee should conclude an agreement in writing with the consignor, and enter into registration at the civil affairs department of people's government at the provincial level in person.

 

"When both sides or one side of the parties concerned to the adoptive relationship request(s) notarization for adoption, notarization for the adoption should be completed at a notary organ with qualifications of handling foreign-related notarization confirmed by the department of justice administration under the State Council."

 

IX. Article 27 shall be turned into Article 28 which shall be revised to read as: "The parties concerned who agree to terminate the adoptive relationship should go through registration for the termination of the adoptive relationship at the civil affairs department."

 

X. Article 30 shall be turned into Article 31, the First Paragraph shall be revised to read as: "Whoever abducts and sells children under the cloak of adoption shall be investigated for criminal liability according to law."

 

The Second Paragraph shall be revised to read as: "Whoever abandons an infant shall be imposed a fine by the public security department; where a crime has been constituted, criminal liability shall be investigated according to law."

 

The Third Paragraph shall be revised to read as: "Whoever sells his/her/their own child (children) shall be confisticated of the illegal income and imposed a fine by the public security department; where a crime has been constituted, criminal liability shall be investigated according to law.

 

XI. This Decision shall enter into force as of April 1, 1999. No registration shall be processed for the establishment or termination of adoptive relationship in pursuance of the Adoption Law of the People's Republic of China pending the implementation of this Decision.

 

Corresponding revisions of the Adoption Law of the People's Republic of China shall be made in accordance with this Decision and promulgated again.

 

Adoption Law of the People's Republic of China

 

(Adopted at the 23rd Meeting of the Standing Committee of the 7th National People's Congress on December 29, 1991 and revised in accordance with the Decision on the Revision of the Adoption Law of the People's Republic of China taken by the 5th Meeting of the Standing Committee of the 9th National People's Congress on November 4, 1998)

 

Contents

 

Chapter I  General Provisions

 

Chapter II  Establishment of Adoptive Relationship

 

Chapter III  Validity of Adoption

 

Chapter IV  Termination of Adoptive Relationship

 

Chapter V  Legal Responsibility

 

Chapter VI  Supplementary Provisions

 

Chapter I

 

General Provisions

 

Article 1This Law is enacted to protect the lawful adoptive relationship and to safeguard the rights of parties involved in the adoptive relationship.

 

Article 2Adoption shall be in the interest of the upbringing and growth of minors adopted, safeguarding of the legitimate rights and interests of the person adopted and the consignee, following the principle of equality and voluntariness, and shall not violate social ethics.

 

Article 3Adoption shall not contravene laws and regulations on family planning.

 

Chapter II

 

Establishment of Adoptive Relationship

 

Article 4Minors under the age of 14 full years, as enumerated below, maybe adopted:

 

(1) orphans bereaved of parents;

 

(2) abandoned infants or children whose own parents cannot be ascertained and found; or

 

(3) children whose own parents are unable to rear them due to unusual difficulties.

 

Article 5 The following citizens or institutions shall be entitled to place out children for adoption:

 

(1) guardians of orphans;

 

(2) social welfare institutions;

 

(3) those who have not contracted disease(s) that is(are) considered medically not advisable to adopt children; and

 

(4) having reached the age of 30 full years.

 

Article 6Consignees shall meet simultaneously the following requirements:

 

(1) being childless;

 

(2) capable of rearing and educating the person adopted;

 

(3) having contracted no disease considered medically undesirable for adoption of children; and

 

(4) having reached the age of 30 full years.

 

Article 7Adoption of a child of a collateral relative by blood of the same generation and up to the third degree of kinship may not be subjected to the restrictions specified of Section (3) of Article 4, Section (3) of Article 5, Article 9 of this Law and the adopted minor under the age of 14 full years.

 

An overseas Chinese, in adopting a child belonging to a collateral relative by blood of the same generation and up to the third degree of kinship, may even be not subjected to the restriction of the consignee being childless.

 

Article 8The consignee may adopt one boy or girl only.

 

Adoption of orphans, disabled children or abandoned infants or children under the care of social welfare institutions whose own parents cannot be ascertained and found may not be subjected to the restrictions of the consignee being childless and of adoption of one child.

 

Article 9Where a male person without spouse adopts a female child, the age difference between the consignee and the person adopted shall be no less than over 40 full years.

 

Article 10Where the parents intend to place out their child for adoption, they must act in concert. If one parent cannot be ascertained or found, the other parent may place out the child for adoption alone.

 

Where a person with spouse adopts a child, the husband and wife must adopt the child in concert.

 

Article 11Adoption of a child and the placing out of the child for adoption shall take place on a voluntary basis on both sides. Where the adoption involves a minor above the age of 10 full years, the consent of the person adopted shall be obtained.

 

Article 12If the parents of a minor are both persons without full civil capacity, the guardian(s) of the minor may not place out him(her) for adoption, except when the parents may do serious harm to the minor.

 

Article 13Where a guardian intends to place out an orphaned minor for adoption, the guardian must obtain the consent of the person who has obligations to support the orphan. Where the person who has obligations to support the orphan disagrees to place out the orphan for adoption, and the guardian is unwilling to continue the performance of his/her guardianship, it is necessary to change the guardian in accordance with the General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China.

 

Article 14A stepfather or stepmother may, with the consent of his/her own parents of the stepson or stepdaughter, adopt the stepson or stepdaughter, and such adoption may not be subjected to the restrictions of Section (3) of Article 4, Section (3) of Article 5 and Article 6 of this Law, andthe restriction that the adopted minor must be under the age of 14 full years as well as adoption of one child.

 

Article 15The adoption should be registered with the civil affairs department of people's government above the county level. The adoptive relationship shall be established as of the date of registration.

 

For adoption of abandoned infants and children whose own parents cannot be ascertained and found, the civil affairs department handling registration should make an announcement prior to the processing of registration.

 

The parties concerned to the adoptive relationship willing to conclude an adoption agreement may conclude the adoption agreement.

 

When both sides or one side of the parties concerned to the adoptive relationship request(s) notarization for adoption, notarization for the adoption should be completed.

 

Article 16The public security department should, upon establishment of the adoptive relationship, process household registration for the adopted minor pursuant to relevant state provisions.

 

Article 17Orphans or children whose own parents are unable to rear them may be raised by the relatives or friends of their own parents.

 

The adoptive relationship shall not be applicable to the relations between the supporter and the supported.

 

Article 18When death occurs to one side of the spouses, and the other side intends to place out the minor for adoption, the parents of the deceased have priority rights to raise the child.

 

Article 19Persons having placed out a child for adoption may not bear any more child, in violation of the regulations on fami ly planning, on the ground of having placed out their child for adoption.

 

Article 20Buying and selling of children or buying and selling of children under the cloak of adoption shall be strictly prohibited.

 

Article 21An alien may, in accordance with this Law, adopt a child (male or female) in the People's Republic of China.

 

Adoption of children by an alien in the People's Republic of China should be subject to the examination and approval of the competent organ of the country of domicile pursuant to laws of the said country. The consignee should provide certification on such particulars as age, marital status, occupation, property, health and whether or not he/she has been subjected to criminal penalty issued by an organ with authority of his/her country of domicile. The said certification should be authenticated by the organ of foreign affairs or the institution authorized by the organ of foreign affairs of the country of domicile and authenticated by the Embassy or Consulate of the People's Republic of China in the said country. The said consignee should conclude an agreement in writing with the consignor, and enter into registration at the civil affairs department of people's government at the provincial level in person.

 

When both sides or one side of the parties concerned to the adoptive relationship request(s) notarization for adoption, notarization for the adoption should be completed at a notary organ with qualifications of handling foreign-related notarization confirmed by the department of justice administration under the State Council.

 

Article 22When the consignee and the consignor request secrecy of the  adoption be kept, others shall respect their wishes and shall not make a disclosure thereof.

 

Chapter III

 

Validity of Adoption

 

Article 23As of the date of establishment of the adoptive relationship, the legal provisions governing the relationship between parents and children shall apply to the rights and obligations in the relationship between adoptive parents and adopted children; the legal provisions governing the relationship between children and close relatives of their parents shall apply to the rights and obligations in the relationship between adopted children and close relatives of the adoptive parents.

 

The rights and obligations in the relationship between an adopted child and his or her own parents and other close relatives shall terminate with the establishment of the adoptive relationship.

 

Article 24An adopted child may adopt his or her adoptive father's or adoptive mother's surname, and may also retain his or her original surname, if so agreed through consultation between the parties concerned.

 

Article 25Any act of adoption contravening the provisions of Article 55 of the General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China and those of this Law shall be of no legal validity.

 

Any act of adoption ruled to be invalid by a people's court shall be of no legal validity from the very start of the act.

 

Chapter IV

 

Termination of the Adoptive Relationship

 

Article 26No consignee may terminate the adoptive relationship before the adopted person comes of age, except when the consignee and the consignor for the adoption agree to terminate such relationship. If the adopted child involved reaches the age of 10 full years or more, his or her consent shall be obtained.

 

Where a consignee fails to perform the obligation of rearing and commits maltreatment, abandonment, or other acts of encroachment upon the lawful rights and interests of the minor adopted child, the consignor for adoption shall have the right to demand termination of the adoptive relationship. Where the comsignee and the consignor for adoption fail to reach an agreement thereon, a suit may be filed in a people's court.

 

Article 27Where the relationship between the adoptive parents and an adult adopted child deteriorates to such a degree that their living together in a same household becomes impossible, they may terminate their adoptive relationship by agreement. In the event of failure to reach an agreement, a suit may be filed in a people's court.

 

Article 28The parties concerned shall, upon reaching an agreement on the termination of the adoptive relationship, go through the registration for the termination of the adoptive relationship at a civil affairs department.

 

Article 29Upon termination of the adoptive relationship, the rights and obligations in the relationship between an adopted child and his or her adoptive parents and other close relatives shall also terminate, and the rights and obligations in the relationship between the child and his or her own parents and other close relatives shall be restored automatically. However, with respect to the rights and obligations in the relationship between an adult adopted child and his or her own parents and other close relatives, it may be decided through consultation as to whether to restore them.

 

Article 30Upon termination of the adoptive relationship, an adult adopted child who has been reared by the adoptive parents shall provide alimony for the adoptive parents who have lost ability to work and are short of any source of income. If the adoptive relationship is terminated on account of the maltreatment or desertion of the adoptive parents by the adopted child on reaching adulthood, the adoptive parents may demand a compensation from the adopted child for the living and education expenses paid during the period of adoption.

 

If his or her own parents of an adopted child request the termination of the adoptive relationship, the adoptive parents may demand an appropriate compensation from his or her own parents for the living and education expenses paid during the period of adoption, except if the adoptive relationship is terminated on account of the maltreatment or abandonment of the adopted child by the adoptive parents.

 

Chapter V

 

Legal Responsibility

 

Article 31Whoever kidnaps and traffics children under the cloak of adoption shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law.

 

Whoever abandons an infant shall be imposed a fine by a public security organ; where a crime has been constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law.

 

Whoever sells his or her own child(children) shall be confisticated of the illegal income and imposed a fine by a public security organ; where a crime has been constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law.

 

Chapter VI

 

Supplementary Provisions

 

Article 32People's congresses and their standing committees of autonomous areas of nationalities may, on the basis of the principles of this Law and in the light of the local conditions, formulate adaptive or supplementary provisions. Provisions of autonomous regions shall be submitted to the Standing Committee of the National People's Congress for the record. Provisions of autonomous prefectures or autonomous counties shall be submitted to the standing committees of the provincial or autonomous regions' people's congresses for approval before coming into force, and shall also be submitted to the Standing Committee of the National People's Congress for the record.

 

Article 33The State Council may, in accordance with this Law, formulate measures for its implementation.

 

Article 34This Law shall enter into force as of April 1, 1992.

 

Notice: In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Related Stories
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback
SEARCH THIS SITE
Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved ????E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號
亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
欧美国产日本| 国产一区二区0| 亚欧成人精品| 亚洲午夜女主播在线直播| 亚洲片在线资源| 亚洲国产高清一区二区三区| 午夜久久电影网| 亚欧成人在线| 欧美在线电影| 久久精品91| 亚洲高清自拍| 亚洲激情婷婷| 亚洲欧洲偷拍精品| 亚洲人成网站精品片在线观看 | 国产精品高潮视频| 国产精品扒开腿做爽爽爽软件| 国产精品高清免费在线观看| 国产精品豆花视频| 国产精品一区视频| 好看不卡的中文字幕| 极品尤物久久久av免费看| 在线看日韩欧美| 日韩午夜激情| 亚洲主播在线| 欧美中文在线免费| 最新日韩在线| 亚洲——在线| 久久国产精品亚洲77777| 久久一区中文字幕| 欧美连裤袜在线视频| 欧美日韩精品在线观看| 国产精品欧美精品| 国产综合色精品一区二区三区| 在线观看欧美日本| 亚洲精品一区二区三区樱花| 亚洲天堂av在线免费观看| 午夜精品久久久久影视 | 亚洲黄色尤物视频| 夜夜爽www精品| 午夜精品视频| 蜜桃av一区二区三区| 欧美在线三级| 亚洲精选一区| 亚洲欧美bt| 久久深夜福利| 欧美日韩在线看| 国产亚洲一区二区三区| 亚洲国产午夜| 亚洲尤物视频网| 亚洲黄色大片| 午夜欧美大片免费观看| 美女爽到呻吟久久久久| 欧美亚男人的天堂| 国产一区视频观看| 亚洲精选在线| 欧美诱惑福利视频| 亚洲私拍自拍| 久久综合久色欧美综合狠狠| 欧美日一区二区三区在线观看国产免 | 在线视频国内自拍亚洲视频| 中文欧美日韩| 亚洲国产你懂的| 亚洲尤物在线视频观看| 蜜臀久久久99精品久久久久久 | 亚洲日本va午夜在线影院| 亚洲综合色婷婷| 亚洲精品久久久久久久久久久久久| 亚洲在线播放| 免费在线观看成人av| 国产精品日韩欧美一区二区三区| 亚洲成人在线视频播放| 亚洲欧美国产日韩中文字幕| 亚洲日韩中文字幕在线播放| 欧美在线综合| 欧美日韩在线播放三区| 1024精品一区二区三区| 亚洲欧美国产77777| 一区二区激情小说| 快she精品国产999| 国产精品夜夜夜一区二区三区尤| 亚洲精品日韩在线观看| 久久精品国产96久久久香蕉| 午夜精品久久久久久久男人的天堂| 欧美精品成人| 很黄很黄激情成人| 午夜精品视频| 午夜亚洲福利在线老司机| 欧美人成在线| 亚洲国产精品一区二区第四页av| 欧美一区综合| 欧美在线观看网站| 国产精品国产一区二区| 99爱精品视频| 在线播放日韩| 亚洲最新视频在线| 欧美中文字幕在线播放| 国产精品欧美日韩一区| 一本色道久久综合亚洲精品婷婷| 亚洲三级免费电影| 美腿丝袜亚洲色图| 国产综合香蕉五月婷在线| 亚洲资源在线观看| 亚洲欧美日韩一区在线| 国产精品a级| 99天天综合性| 中文日韩欧美| 欧美日韩精品伦理作品在线免费观看| 亚洲国产另类 国产精品国产免费| 亚洲第一在线| 久久综合影视| 一区视频在线| 亚洲国产欧美日韩精品| 久久综合中文字幕| 极品尤物一区二区三区| 亚洲国产小视频在线观看| 久热精品视频| 在线日韩av片| 亚洲精品美女在线观看| 欧美激情按摩| 亚洲精品资源| 亚洲在线电影| 国产欧美日韩不卡| 香港成人在线视频| 久久久综合网站| 在线电影国产精品| 亚洲人妖在线| 欧美日韩美女在线| 一本一本久久a久久精品综合麻豆 一本一本久久a久久精品牛牛影视 | 麻豆av福利av久久av| 亚洲国产精品va在看黑人| 亚洲免费福利视频| 欧美日韩综合久久| 亚洲男女自偷自拍图片另类| 性久久久久久久久| 国产亚洲人成网站在线观看| 亚洲国产精品久久久久| 欧美激情亚洲激情| 一区二区精品国产| 欧美主播一区二区三区| 伊人狠狠色丁香综合尤物| 亚洲精品久久久久久一区二区| 欧美日韩免费一区二区三区视频| 亚洲视频一区二区在线观看| 久久高清免费观看| 亚洲国产日韩一区| 亚洲自拍都市欧美小说| 国产一级揄自揄精品视频| 亚洲人体1000| 国产精品久久久久久久7电影| 久久不见久久见免费视频1| 欧美成人亚洲| 亚洲天堂网站在线观看视频| 久久精品国产久精国产思思| 亚洲第一综合天堂另类专| 亚洲一区二区精品视频| 国产午夜亚洲精品羞羞网站| 亚洲精品国产精品国自产观看| 欧美日韩蜜桃| 久久av红桃一区二区小说| 欧美日韩国产bt| 亚洲欧美日本视频在线观看| 玖玖玖国产精品| 亚洲私拍自拍| 美国十次了思思久久精品导航| av成人黄色| 久久一区二区三区四区五区| 亚洲精品日韩欧美| 久久激情综合| 日韩一二在线观看| 久久夜色精品国产欧美乱| 日韩视频一区二区| 久久精品免费电影| 洋洋av久久久久久久一区| 久久一二三国产| 亚洲一区二区三区视频播放| 美女网站久久| 亚洲综合色丁香婷婷六月图片| 欧美激情aⅴ一区二区三区| 性刺激综合网| 欧美性开放视频| 亚洲三级影院| 国产在线高清精品| 亚洲一区二区四区| 亚洲成人资源网| 久久国产一区二区三区| 夜夜嗨av色综合久久久综合网| 美日韩精品免费观看视频| 亚洲欧美日韩综合国产aⅴ| 欧美久久在线| 久久精品视频在线| 国产精品制服诱惑| 亚洲一区二区免费视频| 在线不卡亚洲| 久久国产视频网| 亚洲图片欧美日产| 欧美日韩国产精品一区| 最新国产精品拍自在线播放| 国产一区二区欧美日韩| 亚洲欧美日韩国产中文 | 亚洲夜间福利|