--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies

Cyber Lingo Sweeps Chinese Chat Rooms
When is the number 520 worth a whole lot more than its numerals imply?

When it's sent to you in a Chinese Internet chat room, where it means you've just been propositioned by someone using Chinese Web shorthand to whisper, "I love you", in your cyber ear.

Such digital displays of affection are just part of a growing lexicon of Internet lingo that has swept through Chinese language chat rooms worldwide in recent years.

Much of the chatter derives from the abundance of homonyms in Chinese, where a single sound can carry many meanings.

For example, 520 sounds like "wo ai ni", Chinese for "I love you".

Roman-letter abbreviations also abound, the result of a new generation of Web chatterers impatient with the cumbersome system of Chinese characters, which take more time to type on a keyboard.

The abbreviations are not unlike many of those now used in English, such as IMHO for "in my humble opinion" and BTW for "by the way".

Reflecting the relative youth of Internet users worldwide, much of the shorthand in Chinese cyberspace is devoted to pleasantries, terms of endearment and expletives. Political terms are less common, and are even filtered out in many Chinese mainland chat rooms by Web hosts seeking to avoid controversy.

"I don't know where it all came from. I guess it's for convenience," said Huang Ching-hui, a Taiwanese student in the United States who chats online to keep in touch with friends.

"Internet users don't like to type a lot. Plus, it feels good to know that someone knows (the lingo) and belongs to your gang."

The Chinese mainland now has about 59 million Internet users, with Taiwan and Hong Kong having another 12 million and 4 million, respectively, at the end of 2001, according to various sources. China's figure alone is second only to the United States, where an estimated 170 million people now use the Web.

Terms of Endearment

Like much on the Internet, the origins of the chatter on Chinese sites are unclear. Some believe many terms began with the earliest pagers that could only display numbers.

Popular expressions of endearment include 360 for "I miss you" and 775885 for "kiss me, hug me". But don't come on too strong to a stranger, or you could be told to 748, or "go to hell".

Some sweet numbers have became so popular that Taiwanese pop star Mavis featured them in her recent hit "Digitally Falling in Love", among them 520.

Roman letters are also used for popular cross-cultural abbreviations - "ssgg" means "handsome boy" from the Chinese "shuai shuai ge ge," while "ppmm" means "pretty girl".

One of the most common Chinese Internet shorthands is 88, which reads "ba ba" in Chinese and has come to mean "bye bye".

"If you're in an Internet cafe and have to rush to class, it's easier to type 88 than 'bye' or 'zai jian' (the Chinese word for goodbye)," said Zhou Xizhou, a native of Hunan Province.

(Agencies via Xinhua January 30, 2003)

New Rules Set for Net Cafe Runners
Cyber Cafe Fire Still Under Scrutiny
Cyber Nickname Finder
Tightening Net to Find Web Offenders
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: jizz老师喷水| 久久综合九色综合欧美就去吻| 久久久999国产精品| 欧美剧情影片在线播放| 亚洲视频在线一区二区| 精品伊人久久久久7777人| 国产午夜福利精品一区二区三区| **aa级毛片午夜在线播放| 在线天堂中文www官网| xxxxwww日本在线| 成人免费av一区二区三区| 亚洲精品国产福利片| 精品国产一区二区三区在线观看 | 伊人久久综合谁合综合久久| 美女扒开尿眼让男人桶爽视频| 国产凌凌漆国语| 91免费国产在线观看| 天天做天天做天天综合网| 七次郎在线视频精品视频| 抱着cao才爽| 久久99亚洲网美利坚合众国| 欧美成人精品第一区二区三区 | 国产人澡人澡澡澡人碰视频| 久久久久久久影院| 国产精品99久久免费观看| **毛片免费观看久久精品| 国产超清在线观看| 中文字幕第30页| 欧美人与zoxxxx视频| 亚洲欧美卡通另类| 波多野结衣456| 亚洲视频小说图片| 男人桶女人羞羞漫画全集| 免费v片在线观看视频网站| 韩国福利视频一区二区| 国产精品麻豆高清在线观看 | 污污污污污污www网站免费| 亚洲美女在线观看播放| 狠狠操.com| 亚洲色欲或者高潮影院| 浪荡女天天不停挨cao日常视频|