--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
SPORTS
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Chinese Women
Film in China
War on Poverty
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service
China Calendar
Telephone and
Postal Codes


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies

Korean TV with Chinese Flavor

The knowledge most ordinary Chinese have of Korea, apart from that derived from old war movies, probably relates to Korean barbequed meat, kimchi, rice and assorted vegetables served in stone pots.

Several years ago, Beijing experienced another sample of Korean culture, as young people started idolizing pop stars from the Republic of Korea and tried to imitate them by dying their hair golden and dressing like Koran movie stars.

Just as people marvel at the appearance of so many Korean restaurants in Beijing, another popular Korean name has recently entered millions of Chinese people's popular vocabulary. Dae Jang Geum, aka Jewel in the Palace, is a 70 part period drama series that has attracted record numbers of Chinese viewers who have become glued to their TV sets.

The TV drama which was a hit in ROK in 2003 is the story of a young girl, Jang Geum, who started out as an apprentice cook in the imperial kitchen with the purpose of exacting revenge for her mother, a wronged former lady-of-honour in the palace. As she grows up she not only meets with great challenges in cooking, but also gets involved in the royal power struggles in the palace.

She is exiled by her enemies, with her beloved teacher, also her mother's friend, dying in the process. After much hard training she returns to the imperial palace as a doctor. She wins the trust of the royal family and becomes the first woman doctor in history to be in charge of the emperor's treatment, getting the title of "Dae (great) Jang Geum." She finally avenges the death of her mother and teacher by revealing her enemy's misdeeds.

A week after it was first shown on Hunan TV in September, the show shot straight to the top of the ratings chart.

The programme is now being shown as late as 10 pm-11:45 PM every weekday evening, yet still maintains record numbers of viewers with 3.15 percent of the total TV audience in late September, according to Cvsc-Sofres Media, a TV audience rating company.

The book of the series translated into Chinese has already appeared in bookstores in China. In Harbin, Heilongjiang Province, it has become fashionable to take wedding photos in the "hanbok," Korean traditional costumes because of the show.

The heroine's name has also been used to promote Korean food and tourism in China. Lee Young Ae, who plays the heroine, visited Hong Kong on a promotional tour while Yang Mi Gyeong, who plays her cookery teacher, visited Changsha.

Besides the intriguing plots, the series drew in the audience with well presented food, stunning imperial palace scenes, traditional social etiquette and costumes, along with concepts of healthy upkeep with food and traditional herbal medicines.

The Chinese audience has found, with both surprise and delight, Chinese written characters used in Korea, treatment methods such as acupuncture and herbal soup (originated in China) and Chinese medical classics widely read and quoted in the drama.

The deep influence of Chinese culture in Korea and the friendly dialogue between the two countries are reflected in the hit show.

The popularity of the Korean series has also given the Chinese food for thought.

While many of the ideas of nutritional food and traditional herbal medicines originated in China, there has not been such well produced TV series made in China featuring these aspects of traditional culture. While these national treasures have become so deep-rooted in Korea, it seems that they are not flourishing in the same way in their country of origin.

Another point highlighted by the show is that although China's film-makers have pushed the envelope on the world entertainment scene, some young people claim that there are not so many TV soap drama series as eye-catching as this one.

To promote their careers in China, actors and actresses from the Republic of Korea have been starring in Chinese movies and TV series and the trend seems set to continue in the future.

The popularity of the exotic series has certainly reminded the Chinese how precious their traditional culture is.

Dae Jang Geum is widely available on DVD in many Chinese audio-video shops, in Chinese and Korean, with English subtitles. Prices range from 140 yuan (US$17) to 300 yuan (US$37).

(China Daily October 17, 2005)

S.Korean: Kimchi from China Safe for Consumption
S.Korean Soap Opera Sparks Boom in China
S. Korean TV Epic Hits China
S. Korean Film Festival to Be Held in Beijing
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 中文字幕无线码一区| 亚洲日韩乱码久久久久久| 青草视频免费看| 国产精品午夜在线播放a| bestialityvideo另类骆驼| 摸进她的内裤里疯狂揉她动图视频| 亚洲AV色香蕉一区二区三区蜜桃 | 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇多毛 | 97色伦在线观看| 好妈妈5韩国电影高清中字| 国产一区二区在线观看app | 99re6在线| 国产精品一区二区av| 91制片厂制作果冻传媒168| 天堂а√中文最新版地址| 一个人www免费看的视频| 成人年无码av片在线观看| 久久99精品久久久久久噜噜| 日韩av无码一区二区三区| 亚洲AV成人片色在线观看高潮| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看 | 国产大乳喷奶水在线看| 亚洲国产成人精品激情| 国产精品成人网| 91精品在线看| 在线天堂中文新版有限公司| jizz中国免费| 好男人资源在线观看好| 一级做a毛片免费视频| 成人在线观看国产| 中文字幕日韩一区二区三区不卡 | 亚洲免费小视频| 欧美成人精品高清在线观看| 亚洲欧美日韩闷骚影院| 毛片大全在线观看| 亚洲精品午夜在线观看| 永久免费毛片在线播放| 亚洲精品**中文毛片| 毛片无码免费无码播放| 亚洲熟女少妇一区二区| 欧美高清性色生活片免费观看|