亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
SPORTS
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Film in China
War on Poverty
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service
China Calendar


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies

Purity of Chinese Language Debated

Few people living in large Chinese cities like Beijing and Shanghai are still unfamiliar with loan words in their daily lives such as maidanglao (McDonalds), kendeji (KFC) and xingbake (Starbucks).

 

Meanwhile, technical terms taken from other languages, especially English, are even more common. They include nami (nanometre) or yinqing (engine), to name just a few.

 

In fact, the emergence of loan words in Chinese has been so fast that official statistics suggest about 1,000 such new words are added to the Chinese vocabulary each year.

 

Some Chinese linguists hail the practice as a symbol of vitality and openness of the Chinese language, with a history of more than 5,000 years.

 

They say the mushrooming of foreign loan words in Chinese is an inevitable trend, given China's closer exchanges with the outside world and the sped-up globalization bid.

 

Besides these loan words, the re-emergence of pidgin English (yangjingbang) is expanding Chinese vocabulary.

 

Pidgin English, Chinese mixed with English words, was once very popular among traders in South China's Guangdong Province during the 18th and 19th centuries.

 

The use of pidgin English, which used to be denounced as a painful legacy of Western colonization in China, has begun to stage a strong comeback.

 

Nowadays, it has become almost a fashion for young people to speak their native language mingled with a few English words, either to show their educational background or just for fun.

 

Even the official Chinese-language newspapers are flush with English abbreviations such as WTO (world trade organization), CBD (central business district), GDP (gross domestic product) and CEO (chief executive officer).

 

However, the use of Chinese mixed with English words has triggered hot debates among pundits and linguists about how to safeguard the purity of the Chinese language while keeping its openness.

 

Media commentator Xue Yong manages to justify the use of Chinese mixed with English words as a move to enrich Chinese words and strengthen their creativity.

 

Unlike alphabetic languages, such as English, that are technically open, Chinese as a hieroglyphic language has a born disadvantage in borrowing words from other languages, Xue adds.

 

With China's opening-up, he notes, it has become increasingly difficult for the Chinese language to sinicize the huge influx of new loan words, whether through transliteration or free translation.

 

"It is unavoidable for people to use some English words in their Chinese," Xue says.

 

Evolvement of Chinese?

 

Citing the use of katakana in the Japanese language, he says the syllabic writing system used for writing down foreign names, places and words of foreign origin has greatly contributed to the huge absorption of foreign culture into Japanese.

 

Likewise, Xue stresses, the acceptance of foreign words in Chinese should be taken as a necessary linguistic strategy to embrace new things.

 

Dong Kun, deputy director of the Institute of Language Studies under the Chinese Academy of Social Sciences, goes further to point out that the increasing use of foreign words in Chinese may become an unstoppable trend in the future.

 

He describes the trend as a new direction for the Chinese language to evolve, which is set to make it more easily to accept unique English words.

 

His judgment has been well supported by the compilation of English words commonly used by the Chinese people in a special part of the newly-edited Modern Chinese Dictionary, the country's most authoritative guidebook for standard use of Chinese and published by the Commercial Press.

 

Included in the dictionary are English words like CD (compact disk), VCD (video compact disk), and CT (computed tomography), often called CAT scans.

 

The endorsement, however, has been criticized as "inappropriate" by other pundits who warn that tolerating the nonstandard use of English words in Chinese will erode the language and even endanger its existence.

 

Liu Bin, former minister of education, says that standardizing the use of words is the basic and most important work for any language in the world.

 

"Allowing disorder to exist will greatly undermine the healthy development of our mother language," he notes.

 

Liu is now a member of the Standing Committee of the National People's Congress, the country's top legislature, and also a member of the NPC's Education, Science, Culture and Public Health Committee.

 

He underlines the "alarming" and "abusive" use of English abbreviations in Chinese-language newspapers and magazines, saying it violates the National Language Law of the People's Republic of China.

 

Article 11 of the law stipulates that any foreign words that appear in Chinese-language publications should have Chinese notes behind them.

 

The standard use of an English abbreviation is to give its Chinese translation and then put the abbreviation in a bracket for the benefit of accuracy, according to Liu.

 

But he complains that the stipulation has been largely ignored while the nonstandard use of foreign words has become rampant.

 

"The word-formation function of Chinese is actually strong enough to ensure any English word and abbreviation can be given an accurate Chinese translation," Liu argues.

 

"Sadly, most people have not bothered to do so nowadays."

 

Professor Hu Shoujin of the Shanghai-based Fudan University goes further to say that the abusive use of English words is posing a grave threat to the purity of the Chinese language.

 

Call for standard use

 

He cautions that Chinese risks becoming a hodgepodge language as the embedding of English words into the language has already hurt its internal harmony as a hieroglyphic language.

 

The professor suggests that the penetration of English words into Chinese comes as one of the ill-effects of cultural invasion from the powerful English culture and language.

 

"Like any other language in the world, Chinese is facing the threat from English and the situation has become more solemn since China joined the World Trade Organization," he says.

 

Professor Hu points to the fact that about 2,500 languages out of the total 7,000 in the world are facing the danger of extinction partially due to the impact from other languages.

 

Although the Chinese people do not have to worry about the extinction of their mother language spoken by such a huge population, they have a duty to develop Chinese into one of the main global languages, according to Hu.

 

He urges the Chinese Government and all Chinese people to model the efforts by major countries such as France, Germany and Russia to protect the purity of their mother languages.

 

In 1992, the French Parliament even decided to add "French is the official language of France" to the country's constitution as a major effort to underscore the importance of using pure French.

 

He proposes a better implementation of the National Language Law, enacted in 2001, to ban any nonstandard use of foreign words in Chinese.

 

Meanwhile, mass media should be encouraged to play a leading role in using Chinese in a standard way.

 

For instance, Hu notes, the China Central Television (CCTV), as the country's State TV station, should replace the English abbreviation of CCTV with Chinese characters of zhongyang dianshitai as in its station emblem.

 

The professor also initiates the introduction of an annual Chinese-language Festival to help promote standard use of the language.

 

Under mounting pressure from the academic community, the authorities have taken moves to ban the use of Chinese mingled with foreign words.

 

The State Administration of Radio, Film and Television has issued regulations prohibiting anchorpersons from speaking foreign words in Chinese-language TV programs.

 

In Beijing, local newspapers have been asked to give accurate Chinese notes to any foreign words that appear on their pages.

 

International expansion

 

Better regulating the use of foreign words in Chinese will also benefit the promotion of language in the world, says Li Yuming, director of the Department of Language Information Administration under the Ministry of Education.

 

"Establishing a scientific and effective system of regulations and standards will not only facilitate the learning and teaching of Chinese but also help improve its international fame," he says.

 

"We should scientifically deal with the relationship between our mother language and foreign languages and never allow foreign languages to eat away our mother language, despite our need for foreign language education to intensify our opening-up drive."

 

Li admits that Chinese, though spoken by a large population, is still a weak language, compared with English.

 

Although Chinese is listed as one of the six working languages of the United Nations, it is rarely used at regional and international organizations and conferences.

 

The use of Chinese in international exchanges in diplomatic, trade, technological and educational fields is also very limited.

 

Li stresses that it is now feasible for Chinese to play a more important role at international occasions, given China's growing economic and political influence in the world.

 

Chinese is rapidly spreading around the world, fueled by the country's economic progress and close exchanges with the international community as well as the widespread ethnic Chinese population abroad.

 

Data from the National Office for Teaching Chinese as a Foreign Language show that some 25 million overseas people are studying Chinese and over 2,300 universities and colleges in 85 countries and regions offer courses of the language.

 

The "Chinese language fever" has swept through not only neighboring countries such as the Republic of Korea and Japan but also France, Britain and Germany.

 

Teaching Chinese as a foreign language has gained momentum after China's entry into the World Trade Organization and its successful bid for the 2008 Olympic Games.

 

Since its introduction in 1993, Hanyu Shuiping Kaoshi (HSK), or the Test for Chinese Proficiency, has been spread to 82 cities in 34 countries and regions, attracting 50,000 participants around the world each year.

 

Interest is high among foreigners studying inside China as well.

 

At the Beijing Language and Cultural University, more than 60,000 overseas students from 167 countries and regions have studied Chinese.

 

The number of overseas students in China totaled up to 85,000 in 2004 and is expected to jump to 120,000 in three years.

 

The surging Chinese language fever has prompted English linguist David Graddol to predict that Chinese will become the most commonly used language in the world.

 

By 2050, Chinese is forecast to become the second most powerful language next to English and the proportion of Internet content in Chinese will rise to about 40 percent from the current 10 per cent.

 

(China Daily September 13, 2004)

 

 

 

Chinese-Language Student Numbers Soaring
Chinese Teaching to Expand in a Big Way
Popular Culture Develops Chinese Language
Chinese Language Getting Popular in World
Study of Chinese Language Soars in Southeast Asia
Chinese Language Education Promoted
Asian Experts Meet to Promote Chinese Language Education
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
亚洲欧洲视频在线| 亚洲美女黄色片| 99精品国产在热久久下载| 亚洲国产成人久久综合一区| 欧美成ee人免费视频| 日韩系列在线| 宅男在线国产精品| 国产麻豆精品theporn| 久久久女女女女999久久| 亚洲娇小video精品| 欧美一区二区高清| 在线观看亚洲视频| 欧美天堂亚洲电影院在线观看| 午夜精品亚洲| 亚洲国产天堂久久国产91| 日韩一级片网址| 国产亚洲免费的视频看| 欧美激情在线观看| 欧美在线视频a| 亚洲免费不卡| 99在线视频精品| 亚洲素人一区二区| 久久国产精品99国产精| 亚洲精选中文字幕| 亚洲毛片在线免费观看| 日韩视频一区二区三区| 99精品国产在热久久下载| 宅男噜噜噜66一区二区| 亚洲欧美激情一区| 亚洲国产精品一区二区第四页av | 黄色一区二区三区| 欧美视频一二三区| 国产精品theporn| 欧美大尺度在线观看| 欧美成人一区二免费视频软件| 欧美激情1区2区| 久久本道综合色狠狠五月| 久久国产精品色婷婷| 99热免费精品| 亚洲视频免费在线观看| 亚洲国产福利在线| 亚洲免费视频中文字幕| 91久久综合亚洲鲁鲁五月天| 国产日韩欧美中文在线播放| 欧美日韩高清在线播放| 猫咪成人在线观看| 午夜免费久久久久| 一区二区三区视频在线| 亚洲第一网站| 亚洲靠逼com| 久久精品五月| 午夜欧美理论片| 亚洲午夜黄色| 亚洲理论在线观看| 亚洲免费视频在线观看| 亚洲国产一二三| 亚洲永久精品国产| 夜夜狂射影院欧美极品| 午夜精品久久久久久久99黑人| 久久久久久亚洲精品不卡4k岛国| 欧美激情成人在线| 国产精品婷婷| 国产精品腿扒开做爽爽爽挤奶网站| 国产亚洲精品久久久久久| 亚洲国产日韩欧美综合久久| 黄色一区二区在线观看| 亚洲精品一区在线观看香蕉| 亚洲国产91色在线| 中日韩视频在线观看| 亚洲第一二三四五区| 久久精品国产免费观看| 一区二区电影免费观看| 久久久久国产一区二区三区四区| 欧美在线观看视频| 欧美精品久久久久久久久老牛影院| 国产精品区一区二区三| 国产精品免费一区二区三区在线观看 | 欧美亚洲综合久久| 亚洲视频精选在线| 麻豆精品在线播放| 国产一区二区三区黄视频| 夜夜嗨av一区二区三区| 亚洲免费成人av| 久久精品亚洲| 欧美一二三区精品| 久久大香伊蕉在人线观看热2| 欧美精品国产精品| 国产专区精品视频| 在线成人亚洲| 亚洲欧美日韩国产精品| 中文一区二区在线观看| 免费观看不卡av| 国产午夜精品全部视频播放| 一本到12不卡视频在线dvd| 亚洲精品美女久久7777777| 亚洲精品美女在线观看| 久久精品国产一区二区三| 国产精品v日韩精品v欧美精品网站| 伊人久久男人天堂| 欧美一区二区大片| 性做久久久久久免费观看欧美| 欧美日韩不卡| 亚洲成色www久久网站| 亚洲人成绝费网站色www| 久久国产毛片| 欧美在线免费播放| 国产精品视频一| 亚洲视频www| 久久精品盗摄| 久久精品国产久精国产思思| 国产精品h在线观看| 日韩午夜在线视频| 在线视频免费在线观看一区二区| 欧美激情综合五月色丁香| 亚洲成人在线视频播放| 亚洲国产一区二区三区高清| 久久一区激情| 欧美性视频网站| 99re6热在线精品视频播放速度 | 日韩视频在线你懂得| 欧美高清一区| 亚洲国产mv| 亚洲人成人77777线观看| 另类图片国产| 欧美无乱码久久久免费午夜一区| 亚洲欧洲精品一区二区三区| 亚洲日本久久| 欧美美女bbbb| 国产日韩精品电影| 亚洲人成毛片在线播放女女| 91久久综合亚洲鲁鲁五月天| 蜜桃久久精品一区二区| 在线精品国产欧美| 亚洲片国产一区一级在线观看| 欧美 亚欧 日韩视频在线| 国产精品免费看久久久香蕉| 亚洲一本视频| 欧美在线亚洲在线| 国产在线不卡| 亚洲片在线观看| 欧美日韩国产一区精品一区| 亚洲视频1区| 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 国产综合精品| 亚洲精品久久久久久下一站| 欧美日韩另类在线| 亚洲一区二区三区精品在线| 欧美一区二区三区免费在线看| 国产午夜精品美女视频明星a级| 亚洲成在线观看| 欧美日韩大片| 亚洲影院色无极综合| 久久久久久9| 亚洲国产一区二区三区青草影视 | 亚洲欧洲av一区二区三区久久| 国产欧美综合在线| 91久久精品一区| 欧美午夜不卡影院在线观看完整版免费 | 中文在线资源观看视频网站免费不卡| 香蕉久久夜色精品| 好看的av在线不卡观看| 99re热精品| 国产三级欧美三级| 亚洲精品欧美一区二区三区| 欧美午夜精品| 久久av在线看| 欧美视频手机在线| 久久激情五月婷婷| 欧美视频不卡中文| 久久国产88| 欧美偷拍一区二区| 久久精品人人| 国产精品分类| 日韩亚洲欧美综合| 欧美在线观看日本一区| 91久久精品一区二区三区| 亚洲欧美日韩一区二区在线| 激情亚洲网站| 久久精品男女| 欧美日韩一级视频| 日韩网站在线看片你懂的| 欧美在线播放| 亚洲日本中文字幕免费在线不卡| 欧美一级久久久久久久大片| 在线成人h网| 欧美一级欧美一级在线播放| 亚洲日韩成人| 久久亚洲国产精品日日av夜夜| 一本色道久久综合亚洲精品按摩| 久久免费视频一区| 中文在线资源观看网站视频免费不卡| 久热国产精品| 亚洲欧美日韩精品久久久| 欧美日韩国产成人在线免费| 欧美中文字幕在线| 国产精品丝袜91| 亚洲天堂av高清| 亚洲区一区二区三区| 久久综合九色综合欧美就去吻| 亚洲字幕在线观看|