亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

Home / Books & Magazines / Literati Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Trash or Treasure? Wolfgang Weighs in
Adjust font size:

Wolfgang Kubin, a professor of Sinology from the University of Bonn, reinforces his criticism of modern Chinese literature at a recent conference held at Beijing's Remin University of China.

He's back. Dr Wolfgang Kubin, the sinologist who shook more than a few quills last year over his indictment of Chinese literature, now wants to make his point clear: He hasn't changed his mind and things have not improved since he first stirred the scholarly pot.

"Blindly believing in themselves as great writers is a very strange phenomenon among Chinese authors," he says. "They should have the guts to open their eyes and recognize that from the international literary perspective they have been hopelessly backward for decades."

It's fair to say that this is one academic who doesn't mind getting straight to the point.

"Chinese authors are backwards because of their style, their world outlook and the literary forms they make use of. In such a case they should either stop writing or start reflecting upon their one and only important medium: language," Kubin says.

A professor of Sinology from the University of Bonn, Kubin has written numerous essays on modern Chinese literature and criticism. He also spoke at the recent conference entitled Dialogue of Civilizations and a Harmonious World, which was held at Beijing's Remin University of China.

However, it was a 2006 interview with broadcaster Deutsche Welle that saw Kubin make headlines all over China.

Mian Mian, or Wang Xin, 37, published her first novel in 1997 and her novel Sugar has been translated into many languages.

When asked for his view of what the interviewer called the "pretty girl writers like Mian Mian and Wei Hui", Kubin's answer was remarkably blunt.

"You must be joking. That is not literature. That is trash," he said.

Kubin also referred to Jiang Rong's best-selling social allegory, Wolf Totem (Lang Tuteng), as "fascist", slammed the Chinese Writer's Association as serving "no purpose whatsoever" and said of the Novel Prize for Literature "if you write well, you'll never win it".

However, while criticizing a large chunk of post World War II Chinese authors as being insignificant, Kubin defended the integrity of contemporary Chinese poets, such as Ouyang Jianghe, Xi Chuan and Zhai Yongming.

The subsequent reporting of the Deutsche Welle interview, which Kubin claimed was a distortion of his words, spread to the mainstream Chinese media and inspired a flurry of comments from Internet readers. Still, it seems that the controversy has not caused Kubin to tone down his stance.

Wei Hui's books, such as Shanghai Baby, have been very controversial.

 "My point of view has not changed at all since then. Unfortunately, the state of contemporary Chinese literature seems to be even worse. People not only in China, but also in Germany are making fun of Chinese writers."

Kubin said many writers and online contributors support his damning observations.

"I was only told that some Chinese writers felt insulted by my words which I can understand. I was also told that 85 percent of netizens agree with my views."

Born in 1945, and a native of Bonn and Vienna, Kubin is also a published poet and has been lauded for his translation work, a skill that he believes is sorely absent among Chinese literary circles. In his interview with Deutsche Welle, Kubin said that Chinese writers' ignorance of foreign languages was the greatest impediment preventing them from producing work that might be revered outside of the mainland.

"All great modern writers I know were translators and/or could handle a lot of different languages: Goethe, Rilke, Celan, Lu Xun, Dai Wangshu," he said.

"It is true that Gu Cheng and Zhai Yongming once told me that learning German or English would destroy their mother tongue. But if there is any truth in this, why did Zhang Ailing (Eileen Chang) or Bian Zhilin not loose their Chinese when they even wrote in English?"

Wolf Totem by Jiang Rong talks about lives of herdsmen and wild wolves on the Mongolian grassland. Many entrepreneurs find the novel relevant to their businesses.

It was this point Kubin made in the Deutsche Welle interview that Chinese writers largely remain lingually deficient he says was the most hotly disputed.

"If I remember rightly, no one agreed with my theory that the backwardness and clumsiness of many Chinese writers might have to do with their dearth of knowledge in foreign languages. By the way, the same might be true for Chinese scholars, too."

In addition to language barriers, Kubin also sees a more systematic problem within the domestic literary community: writers being critical of work other than their own.

"The emperor and poet Cao Pi once said: 'wenren xiang qing', meaning scholars and writers despise each other," he said. "This has been true for nearly 2,000 years. Most of the Chinese writers are always criticising others, but never themselves."

Added to this perceived inability to foster a supportive writing community, Kubin also said that many were not dedicated enough to their craft.

"What many Chinese writers and literary critics lack is a sense of responsibility for literature, for language and for society," he said.

Being surrounded by a booming economy isn't helping writers either, according to Kubin. He argues that the temptation of the more lucrative business world may have lured some away from the difficult pursuit of producing world-class literature. And perpetuating the relatively low standards of writing are literary critics who accept cash from publishers to write favorable reviews.

"Many writers left the field after 1992 when they discovered they can make a better living by 'xiahai' (entering the sea, meaning to do business) than by writing. Also, many literary critics are given 'hongbao' (red envelopes that could contain some 4,000 yuan, or $520) by publishing houses so that they only write their book reviews in the way they are expected to do," he said.

"Others write about sex and crime to satisfy the demands of the international market, thus confusing sensationalist writing for great literature."

On the other hand Kubin believes that the isolation of Chinese poets such as Zhai Yongming, Xi Chuan, Wang Jiaxin and Ouyang Jianghe, who struggle to find a Chinese readership, is a reason they continue to produce reputable work. Without the commercial pressure experienced by their prose counterparts, could the poets' struggle to make money be of benefit to their writing?

"True Chinese poets are at the edge of Chinese society. Even if they would like to write for the market, they would not be willing or able to do so. All they can do is to contribute to (their) language and fulfil what is the foremost duty of a writer: to work hard for every single word," he said.

"In some respect one could also say, some poets do not even belong to Chinese literature any more."

(China Daily April 10, 2007)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Related Stories
Xinjiang Party Head Says Kadeer 'a Separatist'
Girl, 11, Wins Global Book Deal
Best-selling Novels from Home and Abroad
Professor Turns Successful Detective Storyteller
The Number of Rural Life Writers Shrinks
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback
SEARCH THIS SITE
Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved ????E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號
亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
亚洲国产精品一区二区三区| 性欧美暴力猛交另类hd| 国产精品色婷婷久久58| 欧美激情亚洲自拍| 免费日韩av电影| 老司机午夜精品视频| 久久蜜桃资源一区二区老牛| 午夜久久久久久| 午夜影视日本亚洲欧洲精品| 亚洲欧美日韩综合国产aⅴ| 9l视频自拍蝌蚪9l视频成人| 日韩网站免费观看| 亚洲美女在线观看| 亚洲精品一区二区在线观看| 亚洲日本成人在线观看| 亚洲精品国产精品国产自| 亚洲区欧美区| 亚洲美女电影在线| 亚洲精品乱码久久久久久日本蜜臀 | 欧美精品首页| 欧美日韩欧美一区二区| 欧美天天综合网| 国产精品一区=区| 国产婷婷一区二区| 韩国三级电影一区二区| 曰本成人黄色| 日韩视频亚洲视频| 亚洲综合视频一区| 欧美伊久线香蕉线新在线| 久久国产日韩欧美| 亚洲日韩中文字幕在线播放| 日韩一级欧洲| 亚洲一区二区精品| 欧美一级久久久| 久久网站热最新地址| 欧美成人精品在线视频| 欧美日韩国产成人| 国产精品久久久久91| 国产亚洲欧洲一区高清在线观看| 国语自产精品视频在线看一大j8 | 在线欧美影院| 亚洲精品久久久蜜桃| 亚洲一二三区视频在线观看| 欧美一区1区三区3区公司| 亚洲国产91| 亚洲视频每日更新| 欧美综合国产精品久久丁香| 免费精品99久久国产综合精品| 欧美精品啪啪| 国产日韩精品入口| 亚洲激情中文1区| 亚洲一区二区精品视频| 亚洲第一精品电影| 在线中文字幕不卡| 久久久精品免费视频| 欧美精品一区二区三区蜜臀| 国产精品丝袜白浆摸在线| 狠狠综合久久| 亚洲午夜高清视频| 亚洲电影免费观看高清完整版在线| 一本色道久久综合亚洲精品按摩| 欧美一区二区三区久久精品| 欧美成人免费小视频| 国产精品―色哟哟| 亚洲国产高清aⅴ视频| 亚洲制服少妇| 999在线观看精品免费不卡网站| 性欧美xxxx大乳国产app| 欧美国产日韩xxxxx| 国产精品影片在线观看| 亚洲黑丝一区二区| 性久久久久久久| 在线视频精品| 老司机一区二区| 国产精品老牛| 亚洲精品久久久久久久久久久久| 欧美一区日韩一区| 亚洲一区二区在线看| 欧美大片免费| 国产啪精品视频| 一区二区三区高清在线| 亚洲精品视频在线观看网站| 性欧美xxxx大乳国产app| 欧美日韩国产成人| 在线成人av| 欧美一激情一区二区三区| 亚洲一区二区三区四区视频| 美国十次了思思久久精品导航| 国产精品天美传媒入口| 日韩亚洲欧美一区二区三区| 亚洲经典一区| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 欧美日韩综合在线免费观看| 亚洲大胆视频| 亚洲第一页中文字幕| 欧美制服丝袜第一页| 欧美午夜视频| 日韩一级不卡| 亚洲精品孕妇| 免费观看日韩| 一区在线影院| 亚洲二区免费| 久久综合一区二区三区| 国产一区二区三区四区五区美女| 亚洲自拍16p| 午夜精品免费| 国产精品第一区| 99热在这里有精品免费| 夜夜嗨av色一区二区不卡| 欧美成人三级在线| 在线观看91久久久久久| 亚洲国产成人一区| 久久综合伊人77777麻豆| 狠狠爱成人网| 亚洲第一黄网| 久久综合九色综合欧美就去吻| 国内成人自拍视频| 欧美在线二区| 久久精品视频一| 国产一二精品视频| 久久激情五月丁香伊人| 久久久久免费视频| 黄色国产精品一区二区三区| 久久精品国产第一区二区三区| 久久青青草原一区二区| 韩日精品在线| 亚洲国产精品va在看黑人| 免费欧美电影| 亚洲欧洲一区| 亚洲一区二区在线| 国产精品色在线| 欧美一区二区大片| 久久字幕精品一区| 亚洲黄色高清| 亚洲图片在线观看| 国产精品视频第一区| 午夜视频在线观看一区| 久久精品一区蜜桃臀影院| 激情校园亚洲| 99精品视频免费观看视频| 欧美四级在线| 性色av一区二区三区在线观看| 久久午夜羞羞影院免费观看| **性色生活片久久毛片| 亚洲免费观看高清完整版在线观看| 欧美日韩国产麻豆| 亚洲女爱视频在线| 久久亚洲欧美| 亚洲精品免费在线观看| 亚洲男人第一网站| 国产午夜精品理论片a级大结局| 亚洲电影成人| 欧美日韩日本视频| 午夜亚洲精品| 欧美成人四级电影| 一区二区三欧美| 欧美中文在线字幕| 亚洲电影专区| 亚洲制服少妇| 国精品一区二区三区| 99视频一区二区| 国产精品视频99| 亚洲韩国青草视频| 欧美日韩三级在线| 欧美在线观看视频在线| 欧美精品一区二区三区一线天视频| 亚洲午夜羞羞片| 米奇777在线欧美播放| 一区二区三区av| 久久一区视频| 日韩视频永久免费| 久久久国产视频91| 日韩亚洲在线观看| 久久久久久久久综合| 日韩视频精品在线观看| 久久久av网站| a4yy欧美一区二区三区| 久久久爽爽爽美女图片| 亚洲日韩成人| 久久国产婷婷国产香蕉| 亚洲精品视频二区| 久久久国产一区二区三区| 日韩视频精品在线观看| 久久久久一区二区| 一区二区免费在线观看| 美日韩免费视频| 午夜精品一区二区三区在线播放| 欧美激情精品久久久久久免费印度 | 久久综合色一综合色88| 宅男噜噜噜66一区二区| 免费日韩av| 性色av一区二区三区红粉影视| 欧美精品激情在线| 欧美在线免费看| 国产精品美女午夜av| 日韩视频中午一区| 一区在线观看| 久久av一区二区| 亚洲视频精品在线| 欧美二区不卡|