亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

Home / Books & Magazines / Literati Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Trash or Treasure? Wolfgang Weighs in
Adjust font size:

Wolfgang Kubin, a professor of Sinology from the University of Bonn, reinforces his criticism of modern Chinese literature at a recent conference held at Beijing's Remin University of China.

He's back. Dr Wolfgang Kubin, the sinologist who shook more than a few quills last year over his indictment of Chinese literature, now wants to make his point clear: He hasn't changed his mind and things have not improved since he first stirred the scholarly pot.

"Blindly believing in themselves as great writers is a very strange phenomenon among Chinese authors," he says. "They should have the guts to open their eyes and recognize that from the international literary perspective they have been hopelessly backward for decades."

It's fair to say that this is one academic who doesn't mind getting straight to the point.

"Chinese authors are backwards because of their style, their world outlook and the literary forms they make use of. In such a case they should either stop writing or start reflecting upon their one and only important medium: language," Kubin says.

A professor of Sinology from the University of Bonn, Kubin has written numerous essays on modern Chinese literature and criticism. He also spoke at the recent conference entitled Dialogue of Civilizations and a Harmonious World, which was held at Beijing's Remin University of China.

However, it was a 2006 interview with broadcaster Deutsche Welle that saw Kubin make headlines all over China.

Mian Mian, or Wang Xin, 37, published her first novel in 1997 and her novel Sugar has been translated into many languages.

When asked for his view of what the interviewer called the "pretty girl writers like Mian Mian and Wei Hui", Kubin's answer was remarkably blunt.

"You must be joking. That is not literature. That is trash," he said.

Kubin also referred to Jiang Rong's best-selling social allegory, Wolf Totem (Lang Tuteng), as "fascist", slammed the Chinese Writer's Association as serving "no purpose whatsoever" and said of the Novel Prize for Literature "if you write well, you'll never win it".

However, while criticizing a large chunk of post World War II Chinese authors as being insignificant, Kubin defended the integrity of contemporary Chinese poets, such as Ouyang Jianghe, Xi Chuan and Zhai Yongming.

The subsequent reporting of the Deutsche Welle interview, which Kubin claimed was a distortion of his words, spread to the mainstream Chinese media and inspired a flurry of comments from Internet readers. Still, it seems that the controversy has not caused Kubin to tone down his stance.

Wei Hui's books, such as Shanghai Baby, have been very controversial.

 "My point of view has not changed at all since then. Unfortunately, the state of contemporary Chinese literature seems to be even worse. People not only in China, but also in Germany are making fun of Chinese writers."

Kubin said many writers and online contributors support his damning observations.

"I was only told that some Chinese writers felt insulted by my words which I can understand. I was also told that 85 percent of netizens agree with my views."

Born in 1945, and a native of Bonn and Vienna, Kubin is also a published poet and has been lauded for his translation work, a skill that he believes is sorely absent among Chinese literary circles. In his interview with Deutsche Welle, Kubin said that Chinese writers' ignorance of foreign languages was the greatest impediment preventing them from producing work that might be revered outside of the mainland.

"All great modern writers I know were translators and/or could handle a lot of different languages: Goethe, Rilke, Celan, Lu Xun, Dai Wangshu," he said.

"It is true that Gu Cheng and Zhai Yongming once told me that learning German or English would destroy their mother tongue. But if there is any truth in this, why did Zhang Ailing (Eileen Chang) or Bian Zhilin not loose their Chinese when they even wrote in English?"

Wolf Totem by Jiang Rong talks about lives of herdsmen and wild wolves on the Mongolian grassland. Many entrepreneurs find the novel relevant to their businesses.

It was this point Kubin made in the Deutsche Welle interview that Chinese writers largely remain lingually deficient he says was the most hotly disputed.

"If I remember rightly, no one agreed with my theory that the backwardness and clumsiness of many Chinese writers might have to do with their dearth of knowledge in foreign languages. By the way, the same might be true for Chinese scholars, too."

In addition to language barriers, Kubin also sees a more systematic problem within the domestic literary community: writers being critical of work other than their own.

"The emperor and poet Cao Pi once said: 'wenren xiang qing', meaning scholars and writers despise each other," he said. "This has been true for nearly 2,000 years. Most of the Chinese writers are always criticising others, but never themselves."

Added to this perceived inability to foster a supportive writing community, Kubin also said that many were not dedicated enough to their craft.

"What many Chinese writers and literary critics lack is a sense of responsibility for literature, for language and for society," he said.

Being surrounded by a booming economy isn't helping writers either, according to Kubin. He argues that the temptation of the more lucrative business world may have lured some away from the difficult pursuit of producing world-class literature. And perpetuating the relatively low standards of writing are literary critics who accept cash from publishers to write favorable reviews.

"Many writers left the field after 1992 when they discovered they can make a better living by 'xiahai' (entering the sea, meaning to do business) than by writing. Also, many literary critics are given 'hongbao' (red envelopes that could contain some 4,000 yuan, or $520) by publishing houses so that they only write their book reviews in the way they are expected to do," he said.

"Others write about sex and crime to satisfy the demands of the international market, thus confusing sensationalist writing for great literature."

On the other hand Kubin believes that the isolation of Chinese poets such as Zhai Yongming, Xi Chuan, Wang Jiaxin and Ouyang Jianghe, who struggle to find a Chinese readership, is a reason they continue to produce reputable work. Without the commercial pressure experienced by their prose counterparts, could the poets' struggle to make money be of benefit to their writing?

"True Chinese poets are at the edge of Chinese society. Even if they would like to write for the market, they would not be willing or able to do so. All they can do is to contribute to (their) language and fulfil what is the foremost duty of a writer: to work hard for every single word," he said.

"In some respect one could also say, some poets do not even belong to Chinese literature any more."

(China Daily April 10, 2007)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Related Stories
Xinjiang Party Head Says Kadeer 'a Separatist'
Girl, 11, Wins Global Book Deal
Best-selling Novels from Home and Abroad
Professor Turns Successful Detective Storyteller
The Number of Rural Life Writers Shrinks
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback
SEARCH THIS SITE
Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved ????E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號
亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
久久成人在线| 亚洲性线免费观看视频成熟| 日韩视频国产视频| 国内成人精品2018免费看| 国产精品一区二区三区四区五区| 欧美另类人妖| 免费日韩一区二区| 久久久久国内| 久久www免费人成看片高清| 午夜精品久久久久久久久久久 | 亚洲欧美怡红院| 亚洲影院色在线观看免费| 一本色道久久综合精品竹菊| 亚洲精品综合在线| 亚洲人成网站777色婷婷| 亚洲国产美女精品久久久久∴| 性欧美18~19sex高清播放| 亚洲欧美一区二区视频| 亚洲一区二区三区三| 亚洲伊人一本大道中文字幕| 亚洲网友自拍| 亚洲欧美国产高清| 午夜精品久久| 久久精品国产综合| 亚洲欧洲精品一区| 亚洲另类春色国产| 99国产欧美久久久精品| 一区二区三区精密机械公司| 中文在线不卡| 香蕉久久夜色精品国产| 午夜日韩在线| 欧美在线观看网站| 久久久久99| 美日韩精品视频| 欧美国产综合一区二区| 欧美日韩高清在线一区| 国产精品理论片| 国产麻豆午夜三级精品| 国产偷国产偷亚洲高清97cao| 国产一本一道久久香蕉| 激情六月综合| 136国产福利精品导航网址应用| 亚洲精品无人区| 中文国产成人精品久久一| 亚洲欧美视频在线| 久久激情视频久久| 99国产精品久久久久久久久久 | 性做久久久久久久久| 亚洲激情电影在线| 亚洲视频免费在线观看| 欧美中文字幕视频| 亚洲精品美女久久久久| 一区二区三区四区蜜桃| 亚洲伊人伊色伊影伊综合网| 欧美影院视频| 欧美成人中文字幕| 欧美日产国产成人免费图片| 国产精品嫩草影院一区二区| 国产在线拍偷自揄拍精品| 亚洲人精品午夜在线观看| 亚洲天堂成人在线观看| 久久精品av麻豆的观看方式| 一区二区三区久久网| 久久久国际精品| 欧美韩日精品| 国产日韩专区在线| 亚洲精选国产| 欧美诱惑福利视频| 99这里只有久久精品视频| 久久国产夜色精品鲁鲁99| 欧美日韩国产123| 国产一区二区三区网站| 日韩小视频在线观看专区| 欧美一区二区三区免费看| 一区二区三区久久| 久久午夜激情| 国产精品麻豆成人av电影艾秋| 狠狠狠色丁香婷婷综合激情| 99精品免费网| 亚洲国产另类 国产精品国产免费| 亚洲男人的天堂在线| 欧美成人69av| 国产免费亚洲高清| 亚洲精品一区二区三区四区高清| 欧美一区二区三区在线播放| 夜夜爽www精品| 久久一区免费| 国产欧美日韩一区二区三区| 亚洲日韩中文字幕在线播放| 欧美资源在线观看| 亚洲在线观看视频网站| 亚洲午夜久久久| 欧美成人情趣视频| 国产亚洲一级| 亚洲私人影吧| 亚洲久久在线| 蜜桃av一区二区| 国产亚洲综合性久久久影院| 在线亚洲免费视频| 99精品99| 欧美福利视频一区| 国产自产2019最新不卡| 亚洲欧美国产制服动漫| 亚洲视频精选| 欧美日韩播放| 亚洲国产国产亚洲一二三| 欧美一区三区二区在线观看| 亚洲欧美日韩中文播放| 欧美日韩日本国产亚洲在线| 亚洲国产精品嫩草影院| 欧美中文字幕在线观看| 欧美一区成人| 国产精品久久二区| 99av国产精品欲麻豆| 亚洲美女在线一区| 欧美凹凸一区二区三区视频| 好吊一区二区三区| 久久大香伊蕉在人线观看热2| 欧美中文在线字幕| 国产欧美日韩精品丝袜高跟鞋| 亚洲天堂偷拍| 午夜欧美理论片| 国产美女精品一区二区三区| 亚洲自啪免费| 欧美一区二区在线视频| 国产女人18毛片水18精品| 亚洲女同同性videoxma| 久久国产精品99国产精| 国产日韩在线看| 亚洲成在线观看| 蜜桃av综合| 亚洲精品影院| 亚洲一区综合| 国产精品三级久久久久久电影| 亚洲免费在线视频| 久久国产精品一区二区| 国产伪娘ts一区| 久久激情视频久久| 欧美/亚洲一区| 91久久精品国产91性色| 亚洲婷婷在线| 国产精品嫩草影院av蜜臀| 午夜国产不卡在线观看视频| 久久国产手机看片| 悠悠资源网亚洲青| 亚洲精品久久久久中文字幕欢迎你 | 欧美在线观看你懂的| 激情综合色综合久久综合| 亚洲激情亚洲| 欧美日韩三区| 午夜精品福利一区二区蜜股av| 久久精品夜夜夜夜久久| 一区视频在线播放| 99视频有精品| 国产精品男女猛烈高潮激情| 欧美在线观看一区二区三区| 狼人天天伊人久久| 亚洲精品一区久久久久久| 亚洲专区国产精品| 国模私拍视频一区| av成人天堂| 国产麻豆成人精品| 最新国产精品拍自在线播放| 欧美性猛交一区二区三区精品| 午夜视频在线观看一区二区| 男人的天堂亚洲| 中国av一区| 久久久亚洲国产天美传媒修理工| 91久久精品国产| 欧美有码视频| 亚洲黄色一区二区三区| 亚洲欧美日韩天堂| 国产一区在线视频| 一本一本久久a久久精品牛牛影视| 国产精品久久网| 久久精品免费| 欧美视频在线播放| 久久激情中文| 欧美日韩亚洲免费| 亚洲大片免费看| 国产精品国产自产拍高清av| 亚洲第一页中文字幕| 欧美午夜免费| 亚洲人成网站在线播| 国产精品视频1区| 亚洲人成小说网站色在线| 国产精品日产欧美久久久久| 亚洲人成毛片在线播放| 国产精品女人网站| 日韩一级在线观看| 国产一区二区欧美| 亚洲一区二区精品| 在线观看成人一级片| 性18欧美另类| 亚洲精品综合久久中文字幕| 久久久91精品| 亚洲网站在线| 欧美日韩国产一区二区| 91久久久久久久久| 国产亚洲成av人在线观看导航|