World

Hot Link

Men for Women: Fatal Question for Beijing Opera

It was not a question over the past centuries to whether female character types in Beijing Opera were played only by men. But it is a fatal question now: are men going to lose their jobs in the next century?

Wen Ruhua, a male master of Beijing opera, who has starred in female roles since childhood, gave only one stage performance last year. This year, he did not perform at all.

"I feel that I am still capable of playing female, and I am eager to do so," grumbled Wen, 53, the youngest of the six Beijing Opera "male for female" actors in China, in Chinese as "Nandan".

The 200-year-old Beijing Opera is a national treasure like the giant panda. A combination of poetic recitations, martial arts, songs and romantic dances, it was a product of the feudal Chinese empire, where women were inferior, and were banned from doing a great number of activities, from politics to performing on the stage.

The women's liberation movement this century has been shattering the old tradition, particularly, after 1949 when the Communists seized power, women were given equal rights with men.

As a result, Beijing Opera troupes have employed an increased number of actresses. The training of qualified female roles has also become much easier.

"Although men's stage style is still attractive, we girls have already developed our own artistic touch," said Wang Rongrong, a Beijing Opera actress.

Currently, it is impossible to find a boy in the prestigious Beijing Opera College or the China Opera College who is being trained to play a girl in Beijing Opera. On the stage, women have out performed their male competitors in all aspects.

Even theater-goers are preferring women to men. Zhang Xuefeng, a Beijing Opera fan, said that he often feels disgusted when viewing men playing women, and that "woman as woman" demonstrates an authentic taste.

Should men continue to dress in women's costumes on stage? This question is an increasingly heated debate topic nationwide as the new century approaches.

Some people argue that "man for woman" is a traditional characteristic of Beijing Opera, and many artistic schools evolved from this basis. The most famous Beijing Opera master is a man that plays female characters, Mei Lanfang, who has starred nearly every famous beautiful women in Chinese history.

On stage, Mei looks like a real woman in all aspects. His achievements were even praised by some of the world's top artists such as Charles Chaplin.

"It is a pity that we are saying good-bye to this special performing art," said Mei Baojiu, son of Mei Lanfang, who is training his nephew to be a "man for woman" actor at home.

Mei insisted that women cannot replace men because they lack the body and voice strengths, which are vital to complete performances usually lasting several hours.

Some people believe that actors like Mei are effeminate in real life and have homosexual tendencies. However, "a distinguished artist can easily tell art from life,", said master Wen Ruhua.

The major disagreement comes from academic circles. Huang Zaimin, a researcher of Beijing Opera, said that people now prefer natural things to the artificial as society has modernized, and " man for woman" is an abnormal aesthetic taste.

"The disappearance of "man for woman" performance represents a health consideration for humanitarianism," Huang said.

However, to many people's surprise, man for woman actors are still popular overseas. Whenever masters like Wen Ruhua and Song Changrong give performances outside of China, they cause a great stir. Japanese opera artists have even asked Mei Baojiu to be their teacher. A British male engineer and a fan of Beijing Opera played a female role in a recent show.

There is also another unexplained phenomenon. Yue Opera, an ancient local opera popular in south China, features women playing men's roles. The reform encouraging men to play men in Yue Opera is always strongly opposed by fans.

"It is a good thing that people have different tastes toward the same artistic tradition and air their views freely," said Wang Ankui, director of the Opera Research Institute at the Ministry of Culture.

Yin Xiaodong, an official with the Committee for Thriving Beijing Opera under the Ministry of Culture, said that the Chinese government is trying to avoid interfering in a specified artistic form through use of administrative means.

"In an open society, the fate of the man for woman tradition in Beijing Opera can only be decided by itself," he said.

(Xinhua 11/16/2000)


In This Series

Beijing to Rebuild Traditional Culture Center

References

Archive

Web Link

主站蜘蛛池模板: 久久精品国产99久久久| 免费观看a级毛片| 1区2区3区产品乱码免费| 女班长的放荡日记高h| 中文字幕无码不卡一区二区三区| 日韩精品一区二区亚洲av观看| 亚洲国产欧美在线人成北岛玲| 狠狠色丁香婷婷久久综合蜜芽| 向日葵app下载视频免费| 韩国三级大全久久网站| 国产第一页屁屁影院| 7777精品伊人久久久大香线蕉| 天天在线欧美精品免费看| 中国体育生gary飞机| 日日夜夜天天久久| 国产毛片哪里有| 丰满爆乳无码一区二区三区| 最新浮力影院地址第一页| 亚洲成a人片77777老司机| 色人阁在线视频| 国产国语在线播放视频| 欧美老少配xxxxx| 国产精品v欧美精品v日韩精品| 69堂在线观看| 在线免费视频你懂的| t66y最新地址一地址二地址三| 成人免费网站在线观看| 中日韩精品电影推荐网站| 日本精品ova樱花动漫| 久夜色精品国产一区二区三区| 欧美a欧美1级| 亚洲人成无码网www| 欧美成人家庭影院| 亚洲欧美中文日韩在线v日本| 波多野结衣和黑人| 亚洲综合无码无在线观看 | 国产激情自拍视频| 福利网站在线播放| 国产精品久久国产精品99盘| 香蕉视频污网站| 国产精品亚洲精品青青青|