亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

The Law of the People's Republic of China
on
Chinese-Foreign Jolnt Ventures

 
(Adopted by the Second Session of the Fifth National People's Congress on July 1, 1979, first amended according to the Resolution on Revising the Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Joint Ventures adopted by the Third Session of the Seventh National People's Congress on April 4, 1990 and amended for the second time according to the Resolution on Revising the Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Joint Ventures adopted by the Fourth Session of the Ninth National People's Congress on March 15, 2001)

Article 1 With a view to expanding international economic cooperation and technical exchange, the People's Republic of China permits foreign companies, enterprises, other economic organizations or individuals (hereinafter referred to as ``foreign partner in a joint ventures'') to join with Chinese companies, enterprises or other economic organizations (hereafter referred to as ``Chinese partner in a joint ventures'') to establish joint ventures in the People's Republic of China in accordance with the principle of equality and mutual benefit and subject to approval by the Chinese government.

Article 2 The Chinese government protects, in accordance with the law, the investment of foreign partner in a joint ventures, the profits due them and their other lawful rights and interests in a joint venture, pursuant to the agreement, contract and articles of association approved by the Chinese government. All the activities of a joint venture shall comply with the stipulations of the laws and legal regulations of the People's Republic of China. The state shall not nationalize or take over joint ventures; under special circumstances and according to the needs of social public interests, the state may requisite joint ventures according to legal procedures with due compensation.

Article 3 The joint venture agreement, contract and articles of association signed by the parties to the venture should be submitted to the competent foreign economic and trade department of the state (hereafter referred to as the ``examining and approving organ'') for examination and approval; and the examining and approving organ shall, within three months, decide whether to approve or disapprove them. After approval, the joint venture should register with the competent administration department for industry and commerce, obtain a license to do business and start operation.

Article 4 A joint venture shall take the form of a limited liability company. The proportion of the investment contributed by the foreign joint venture(s) should generally not be less than 25 percent of the registered capital of a joint venture.

The parties to the venture shall share the profits, risks and losses in proportion to their respective contribution to the registered capital. No assignment of the registered capital of a joint venture participant shall be made without the consent of the other parties to the venture.
Article 5 Each party to a joint venture may make its investment in cash, in kind or in industrial property rights, etc. The technology and the equipment that serve as the investment of the foreign partner in a joint venture must be advanced technology and equipment that actually suit our country's needs. If the foreign partner in a joint venture causes losses by deception through the intentional use of backward technology and equipment, it shall pay compensation for these losses.

The investment of a Chinese partner in a joint venture may include the right to the use of a site provided for the joint venture during the period of its operation. If the right to the use of the site does not constitute a part of a Chinese partner's investment, the joint venture shall pay the Chinese government a fee for its use. The various investments referred to above shall be specified in the joint venture contract and articles of association, and the value of each (excluding that of the site) shall be jointly assessed by the parties to the venture.

Article 6 A joint venture shall have a board of directors, which shall have its size and composition stipulated in the contract and the articles of association after consultation between the parties to the venture, and the directors shall be appointed and replaced by the parties to the venture. The chairman and vice-chairmen of the board shall be decided by the parties to the venture through consultation or elected by the directors of the board. The office of chairman of the board shall be assumed by one side of the venture, and that of the vice-chairman, by the other party. The board of directors shall decide major problems of the joint venture in accordance with the principle of equality and mutual benefit.

The board of directors is empowered, pursuant to the provisions of the articles of association of the joint venture, to discuss and decide all major problems of the joint venture: expansion programs, proposals for production and operating activities, the budget for revenues and expenditures, distribution of profits, plans concerning manpower and pay scales, the termination of business and the appointment or employment of the president, the vice-president(s), the chief engineer, the treasurer and the auditors, as well as their powers and periods of employment, etc. The offices of president and vice-president(s) (or factory manager and deputy manager(s)) shall be assumed by the respective parties to the venture. Matters such as the employment, dismissal, payment, welfare, labor protection and labor insurance of the staff and workers of joint ventures shall be provided for in contracts reached in accordance with the law.

Article 7 Staff and workers of joint ventures shall establish their trade union organizations, conduct trade union activities and safeguard their lawful rights and interests according to the law. Joint ventures shall provide necessary conditions for the activities of the trade unions within the enterprises.

Article 8 After payment, pursuant to the provisions of the tax laws of the People's Republic of China, of the joint venture income tax on the gross profit earned by the joint venture and after deduction from the gross profit of a reserve fund, a bonus and welfare fund for staff and workers, and a venture expansion fund, as provided in the articles of association of the joint venture, the net profit should be distributed to the parties to the joint venture in proportion to their respective contributions to the registered capital.

A joint venture may enjoy preferential treatment of tax reduction or exemption in accordance with state tax laws and administrative regulations. A foreign partner in a joint venture that reinvests in China its share of the net profit may apply for refund of a part of the income taxes already paid.

Article 9 A joint venture shall open a foreign exchange account with a bank approved by the state foreign exchange administration or other financial organs for handling foreign exchange businesses, with its business license. The pertinent foreign exchange transactions of a joint venture shall be conducted in accordance with the regulations on foreign exchange control of the People's Republic of China. In its operating activities a joint venture may directly raise funds from foreign banks.

The various kinds of insurance coverage of a joint venture shall be furnished by insurance companies within Chinese territory.
Article 10 In its purchase of required raw and processed materials, fuels, etc. within the approved business scope, a joint venture may make the purchases from Chinese market or the international market according to the principle of being fair and rational.

A joint venture is encouraged to market its products outside China. Export products may be distributed to foreign markets through the joint venture directly or through associated agencies, and they may also be distributed through China's foreign trade agencies. Products of the joint venture may also be distributed in the Chinese market.
Whenever necessary, a joint venture may establish branches outside China.

Article 11 The net profit that the foreign side in a joint venture receives after fulfilling its obligations under the laws and various agreements and contracts, the funds it receives at the time of the joint venture's scheduled expiration or early termination, and any other funds, may be remitted abroad in accordance with the foreign exchange regulations and in the currency specified in the joint venture contract.

The foreign side in a joint venture shall be encouraged to deposit in the Bank of China the foreign exchange that it is entitled to remit abroad.
Article 12 The wages, salaries and other legitimate income earned by the foreign staff and workers of a joint venture, after payment of individual income tax under the tax laws of the People's Republic of China, may be remitted abroad in accordance with the foreign exchange regulations.

Article 13 The contract period of a joint venture may be decided through consultation by the parties to the venture according to its particular line of business and circumstances. The joint ventures of some trades should decide their contract periods; and the joint ventures of other trades may or may not decide their contract periods. If the parties to a joint venture with a prescribed contract period agree to extend the period, an application for extension of the contract should be made six months before its original expiration date. The examining and approving organ should make a decision within one month from the day of receiving the application.

Article 14 In case of heavy losses, failure of a party to fulfill the obligations prescribed by the contract and the articles of association, force majeure, etc., the contract may be terminated through consultation and agreement by the parties to the venture, subject to approval of the examining and approving organ and to registration with the industry and commerce administrations of the state. In cases of any losses caused by a breach of contract, the party violating the contract shall assume financial responsibility.

Article 15 Disputes arising between the parties to a joint venture that the board of directors cannot settle through consultation may be settled through mediation or arbitration by a Chinese arbitration agency or through arbitration by another arbitration agency agreed upon by the parties to the venture. In cases where the parties of a joint venture have not made any stipulations on arbitration in their contract or have not reached an agreement on arbitration in writing afterward may take proceedings to the people's court.

Article 16 This law shall come into force on the day of promulgation.



 
亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
久久综合伊人77777蜜臀| 欧美四级电影网站| 亚洲欧美成人一区二区三区| 亚洲日本黄色| 亚洲第一免费播放区| 欧美一区不卡| 亚洲在线1234| 伊人久久噜噜噜躁狠狠躁| 久久国产精品久久精品国产| 亚洲视频一二| 在线一区二区三区四区五区| 亚洲精品字幕| 亚洲欧洲精品一区二区三区不卡| 韩日欧美一区| 国产亚洲精品7777| 国产女精品视频网站免费| 国产精品入口夜色视频大尺度| 国产精品vvv| 国产精品青草久久| 国产精品香蕉在线观看| 国产精品欧美日韩一区二区| 国产精品视频内| 国产毛片精品视频| 国产日产亚洲精品| 国产在线成人| 激情成人在线视频| 在线看片成人| 欧美三级韩国三级日本三斤| 欧美日韩二区三区| 欧美日韩亚洲视频一区| 欧美三级小说| 国产精品日韩精品欧美精品| 国产欧美日韩视频一区二区三区| 国产欧美精品一区| 狠狠色伊人亚洲综合成人| 亚洲成人自拍视频| 亚洲精品在线视频观看| 在线亚洲一区| 久久精品免视看| 亚洲精品一区在线观看| 一本色道久久精品| 亚洲欧美日韩精品一区二区 | 欧美一区二区三区婷婷月色 | 亚洲午夜一区二区| 亚洲欧美日韩一区| 久久九九热免费视频| 欧美成人精品h版在线观看| 欧美区国产区| 国产精品欧美久久| 韩国精品在线观看| 亚洲欧洲日产国产网站| 这里只有精品丝袜| 久久激情五月丁香伊人| 亚洲伦理在线观看| 欧美一区二区免费| 蜜臀a∨国产成人精品| 欧美日韩综合另类| 国产一级揄自揄精品视频| 亚洲国产精品专区久久| 中国女人久久久| 久久精品视频在线播放| 正在播放欧美视频| 久久精品国产亚洲aⅴ| 欧美国产一区二区| 国产精品久久久久永久免费观看| 国产真实乱子伦精品视频| 亚洲国产综合在线| 亚洲在线免费| 亚洲精品免费在线观看| 亚洲欧美日韩国产另类专区| 欧美xart系列高清| 国产麻豆视频精品| 亚洲精品视频在线观看网站| 小黄鸭视频精品导航| 亚洲乱码精品一二三四区日韩在线 | 91久久精品国产91性色| 亚洲一区二区三区激情| 亚洲黄色av一区| 午夜一区二区三视频在线观看| 欧美电影免费观看高清| 国产美女扒开尿口久久久| 亚洲精品中文字| 91久久精品美女高潮| 久久久www免费人成黑人精品| 欧美午夜一区| 亚洲日本va午夜在线电影| 亚洲第一成人在线| 午夜精品免费视频| 欧美日精品一区视频| 亚洲国产精品女人久久久| 久久av一区二区三区| 亚洲一区二区免费| 欧美高清在线播放| 激情视频一区二区| 羞羞漫画18久久大片| 亚洲欧美日韩中文播放| 欧美日韩免费观看中文| 亚洲国产精品福利| 久久精品国产清自在天天线| 性欧美长视频| 国产精品视频自拍| 亚洲午夜性刺激影院| 中国日韩欧美久久久久久久久| 欧美成人午夜影院| 在线免费观看日韩欧美| 久久精品二区亚洲w码| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 亚洲激情在线观看视频免费| 亚洲第一精品久久忘忧草社区| 欧美专区日韩专区| 国产欧美日韩不卡免费| 亚洲午夜激情免费视频| 亚洲综合色自拍一区| 欧美视频不卡中文| 99视频在线精品国自产拍免费观看| 日韩亚洲在线观看| 欧美激情视频一区二区三区在线播放 | 在线免费观看日本欧美| 亚洲国产日韩欧美综合久久| 久久影院亚洲| 黄色日韩网站视频| 亚洲国产欧美一区二区三区同亚洲| 麻豆av一区二区三区| 在线欧美日韩| 亚洲人精品午夜| 欧美精品免费在线| 亚洲精品免费看| 在线视频亚洲| 国产精品a久久久久久| 国产精品99久久99久久久二8 | 久久久久9999亚洲精品| 韩国亚洲精品| 亚洲欧洲免费视频| 欧美成人午夜激情视频| 亚洲人成网站色ww在线| 亚洲午夜在线视频| 国产精品久久午夜| 先锋亚洲精品| 久久天堂精品| 91久久精品国产91久久| 亚洲性感美女99在线| 国产精品亚发布| 欧美与黑人午夜性猛交久久久| 久久尤物视频| 亚洲精品一区在线| 亚洲欧美中文在线视频| 国产三级欧美三级日产三级99| 亚洲电影一级黄| 欧美激情亚洲另类| 亚洲精品男同| 先锋影院在线亚洲| 狠狠色狠狠色综合日日五| 亚洲精品日韩在线| 国产精品v欧美精品∨日韩| 午夜免费日韩视频| 欧美不卡激情三级在线观看| 艳女tv在线观看国产一区| 亚洲在线成人精品| 久久久999精品视频| 亚洲国产精品黑人久久久| 亚洲午夜一区二区三区| 国产午夜精品理论片a级大结局| 亚洲国产精品成人精品| 欧美伦理影院| 亚洲欧美另类久久久精品2019| 久久全国免费视频| 99精品热视频只有精品10| 欧美在线免费观看亚洲| 在线免费不卡视频| 亚洲一区二区欧美| 国产综合色一区二区三区| 一本久道久久综合中文字幕| 国产欧美在线观看一区| 亚洲精品久久久久久久久久久久| 国产精品国产三级国产aⅴ入口| 久久狠狠亚洲综合| 欧美性天天影院| 亚洲国产婷婷| 国产精品国产精品国产专区不蜜| 亚洲国产欧美一区二区三区久久 | 欧美国产亚洲精品久久久8v| 亚洲女优在线| 欧美精品亚洲二区| 欧美一级欧美一级在线播放| 欧美激情二区三区| 久久国产精品久久久久久| 欧美日韩另类视频| 亚洲第一区在线观看| 国产精品视频久久一区| 亚洲美女av黄| 国产在线不卡精品| 午夜精品一区二区三区在线视| 亚洲福利视频在线| 欧美亚洲网站| 99这里只有久久精品视频| 乱人伦精品视频在线观看| 亚洲欧美成人一区二区在线电影 | 最新热久久免费视频| 国产欧美一区二区色老头| 在线一区欧美|