亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

Home / Culture / News Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Wild About Harry
Adjust font size:

Li Xiao, 18, is a Beijing girl from a middle-class family in her last year at middle school. Early June is a crazy time for Li and her classmates as they are knuckling down to prepare for the university entrance exams. But once class is over, chatter among the girls quickly strays from the hypnotic tedium of textbooks to the eagerly anticipated new Harry Potter novel. They are all aware that this is the last time their much loved young wizard will wave his magic wand in the hallowed halls of Hogwarts.

"I've reserved the new Potter book's English version from a bookstore, which will be available on July 21 for his fans all over the world. I will definitely be buying the Chinese version later too. I cannot wait to read the final chapter," Li told Beijing Review. Like millions of Potter fans, Li has read the books, watched the movies, discussed the adventures with friends, visited fanclub websites and collected her boy hero's posters and souvenirs. Her Potter memorabilia is so vast that even her mom wears the scarlet and gold scarf of Gryffindor, Harry Potter's school house.

It is still a month before the global launch of the English version of the final book, temporarily entitled Harry Potter and the Deathly Hallows, on July 21. Most Chinese fans have opted to pre-order copies of the English version, as it is expected that a Chinese translation may be four months down the line-and for Potter fans the wait is not an option. These readers are confident their English ability is good enough to follow the adventures and possible demise of Potter, as hinted by author J.K. Rowling.

More than just a book

Not only a kid's read, Harry Potter books have captivated Chinese readers of all ages. The mainstream fan base is young and well-educated and their speech is peppered with words such as Quidditch (Wizard's national sport), Hogwarts (School of Witchcraft and Wizardry) and Muggles (Persons totally without magical powers who lives in ignorance of the world of wizards and witches). These terms have even crept into Chinese."They are being included in the Chinese vocabulary because Potter has gone far beyond just reading fever. He has become a cultural phenomenon for this generation." said Ye Xianlin, editor of the Potter books' Chinese version with the Beijing-based People's Literature Publishing House.

Ye, who is working with the department of children's book at the prestigious publishing house known as the "cradle of literature publishing of new China," told Beijing Review how the Potter books were imported and published to cater for Chinese readers. He believes these stories have even enlightened the imagination of fans about a world previously unknown to them.

"Frankly speaking, we were still ignorant about the publishing business outside China in 2000 when the computer industry was primitive here and the Internet remained something unconnected with daily life in China."

In those days, said Ye, there was only one computer in the publishing house with access to the Internet.

"I noticed the Potter books from the articles on Bookseller and New York Times Book Review accidentally and proposed the title for consideration of our press's management."

According to Ye, a number of publishing houses in China had also noticed the title in 2000, when the Potter books were gradually becoming bestsellers worldwide. While other publishing houses were pressured from senior editors to refuse the buying rights, alleging that the stories of wizards would have a negative impact on Chinese children, People's Literature Publishing House was quick off the mark and went ahead with their negotiations.

"Amazingly, we did not encounter any warning, neither from our management nor from the publishing authorities," said Ye after the decision was made to publish the Chinese version.

Purchasing rights was really something new for Chinese publishers at that time, as China had just joined the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works in 1995. Not knowing how to contact the copyright owner, they sought help from overseas literary agents to finally contact Bloomsbury, the British publisher of the books. After much scrutiny, the go ahead to make an offer came from Bloomsbury after two months waiting on tenterhooks.

A market miracle

Ye's press bought the single copyright of the version in simplified Chinese, for world distribution, of three titles-Harry Potter and the Philosopher's Stone, Harry Potter and the Chamber of Secrets, and Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. Though it was normal for children's titles to have a print run of 10,000 copies at most in China, Ye and his management decided to go for broke by printing 200,000 copies for each of the Potter books. The market response was beyond Ye's wildest imagination-the books flew off the shelves in big cities and pirated prints soon appeared to fill the vacuum in remote areas.

The market is huge and readers are hungry. Ye's publishing house was running red hot while other presses looked on green with envy. After the fourth book, Harry Potter and the Goblet of Fire, People's Literature Publishing House bought the rights soon after Rowling finished writing, going for a print run of 400,000 copies and doubling this to 800,000 copies for the fifth book, Harry Potter and the Order of the Phoenix and sixth book Harry Potter and the Half-Blood Prince respectively. It's a publishing miracle, said Ye, declining to reveal the earnings the books have brought in.

Translating wizardry a challenge

The world of wizardry is something completely foreign to China and translating the Potter books, which feature extensive references to wizard culture, is something of a challenge to a fiction editor and vital to the books' success.

An experienced publisher devoted to publishing Chinese and foreign literary classics for more than 50 years, People's Literature Publishing House has provided generations of Chinese readers with the works of nearly all the Western classic writers such as Victor Hugo, Thomas Hardy, Virginia Woolf, O.Henry (William Sydney Porter), Franz Kafka, Hans Christian Anderson and so forth. A legion of good translators have worked for the press. Five translators were involved in the work of the previous six volumes of Harry Potter. Correctly translating the original, keeping the storytelling style, while enabling it to be fully understood by Chinese readers is a hard job. Ye said translating some of the special terms, and especially the curses, would often take days of discussion, before eventually finding a satisfactory Chinese equivalent.

"The six translated Potter books are wonderful for their coherence of episodes, names and expressions. The editorial work is very professional," commented Shen Xiaoxi, an interpreter with a travel agency in Beijing and also a Potter fan.

Ye explained that the story in the first six volumes is so long and the episodes are so complicated that coherence was a big challenge.

His team has now compiled a glossary book of names of people, places, events and special terms used in the books, which functions as a dictionary. "We do not think the translation is perfect and there must have been some mistakes based on misunderstanding of the original," said Ye. However he has received positive feedback from the English publisher, which has made regular checks of the translated version.

Embracing all things new

The publication of the Harry Potter series of books in China is a milestone. The publishing industry has begun to sense a changing readership which is extremely open-minded, curious and has an insatiable appetite for imported children's titles.

Li said, "I even like to use the terms and expressions of Potter books in my English written papers to make my writing style fashionable."

Tang Dongdong (14), a middle-school student, said he has grown up with the six Potter books published each year in the past six years. "I was enthralled by the story ever since I read the first volume. I've never thought the story alien and I regard Harry as one of us."

"This is a new generation with a different view of the world," said Ye, "They have breakfast in McDonald's, they watch Hollywood movies and they know every NBA star. It's a generation to whom surfing the Internet is as natural as breathing, and to whom the entire world is their backyard.

"Whatever best-selling titles from the world market we import, we are confident the new wave of Chinese youth will embrace them," said Ye.

That may be the reason why Ye and his publishing house are rubbing their hands together in anticipation of sales from Harry Potter and the Deathly Hallows. "The market of the final book will far surpass the fifth and sixth because everyone is eager to know the final installment of the Harry Potter saga," Ye said. The marketing approach will see several changes in order to avoid the avalanche of pirated copies, something that is no doubt bound to follow.

It is generally accepted that the Potter impact on China has been huge. "Harry Potter is like an injection for the Chinese publishing industry and those producing children's books in particular," said Ye. He fully expects more foreign titles like this will be imported by Chinese publishers, who are now mature in international operation and cooperation and have a brighter view of the book market inside and outside China. Western fairy tales and stories of fantasy are now part of the Chinese youth mindset, thanks to the boy wizard, Harry Potter, said Ye.

(Beijing Review by Jiang Wandi June 5, 2007)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- Hollywood Movies Dominate Chinese Movie Market
- Parents Angry as 'Harry Potter' Strips
- Final Harry Potter Book to Be Released on July 21
- Transformers to Reach China in July
- Harry Potter Theme Park to Open in 2009
亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
夜夜嗨av一区二区三区网页| 久久精品日产第一区二区| 亚洲一线二线三线久久久| 亚洲精品黄色| 亚洲国产91精品在线观看| 精品动漫3d一区二区三区免费版| 国产日韩综合一区二区性色av| 国产精品看片你懂得| 国产精品www.| 国产精品久久久久久久久久妞妞 | 日韩午夜黄色| 亚洲免费观看在线观看| av成人免费观看| 夜夜嗨av色综合久久久综合网| 99视频在线观看一区三区| 一本色道久久88综合亚洲精品ⅰ| 99re8这里有精品热视频免费 | 亚洲一区二区三| 亚洲一区日韩| 欧美亚洲三级| 亚洲第一伊人| 亚洲精品国产精品国自产在线 | 亚洲婷婷在线| 亚洲欧美日韩国产一区| 欧美伊人久久大香线蕉综合69| 欧美在线观看网址综合| 久久亚洲国产精品一区二区| 欧美高清视频在线| 欧美揉bbbbb揉bbbbb| 国产精品日本精品| 国产一区二区三区不卡在线观看 | 日韩一区二区久久| 亚洲欧美日本伦理| 久久精选视频| 欧美成人精品在线视频| 欧美日韩理论| 国产深夜精品| 亚洲国产你懂的| 一本色道精品久久一区二区三区| 午夜精品影院在线观看| 亚洲精品国久久99热| 亚洲深夜福利| 久久精品视频在线播放| 欧美国产先锋| 国产精品免费网站在线观看| 国内成+人亚洲| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃麻豆| 亚洲性图久久| 亚洲国内欧美| 亚洲一区美女视频在线观看免费| 亚洲欧美日韩国产成人| 免费观看一级特黄欧美大片| 国产精品hd| 亚洲成人在线| 亚洲一区二区三区精品在线观看| 亚洲国产mv| 亚洲女与黑人做爰| 男人天堂欧美日韩| 国产精品久久二区| 亚洲国产欧美一区二区三区久久 | 欧美一区成人| 一区二区三区产品免费精品久久75| 欧美亚洲综合网| 欧美国产精品v| 国产小视频国产精品| 亚洲精品黄网在线观看| 久久国产精品毛片| 亚洲综合三区| 欧美激情一区| 黄色工厂这里只有精品| 中文日韩在线| 亚洲精品国产精品国自产观看| 午夜亚洲精品| 欧美麻豆久久久久久中文| 国产一区成人| 亚洲午夜精品福利| 日韩视频精品在线| 久久三级视频| 国产欧美一区二区三区久久| 亚洲免费电影在线观看| 亚洲区一区二区三区| 久久大香伊蕉在人线观看热2| 欧美日韩在线播放三区四区| 在线免费观看日本欧美| 午夜精品国产精品大乳美女| 亚洲视频成人| 欧美激情视频在线播放| 一区二区三区在线不卡| 性欧美暴力猛交另类hd| 亚洲欧美国产高清| 欧美日韩一区二区三区四区五区| 亚洲电影视频在线| 久久精品99国产精品酒店日本| 性18欧美另类| 国产精品户外野外| 亚洲美女在线视频| 日韩小视频在线观看专区| 鲁鲁狠狠狠7777一区二区| 国产午夜精品久久久| 亚洲视频一区二区| 在线亚洲一区二区| 欧美日韩国产麻豆| 亚洲日本欧美| 亚洲精品裸体| 欧美大片免费观看| 亚洲第一偷拍| 亚洲精品乱码久久久久久日本蜜臀| 裸体素人女欧美日韩| 国产在线一区二区三区四区| 午夜视频在线观看一区| 欧美一级视频免费在线观看| 国产精品国产三级国产aⅴ入口| 夜夜嗨一区二区三区| 在线综合亚洲欧美在线视频| 欧美日韩精品免费观看| 日韩午夜黄色| 亚洲网站在线观看| 欧美日韩在线观看一区二区三区 | 国产乱理伦片在线观看夜一区| 亚洲网站视频| 午夜视频在线观看一区| 国产欧美日韩在线观看| 香蕉成人久久| 久久久精品五月天| 黄色亚洲精品| 亚洲精品九九| 欧美日韩另类一区| 宅男噜噜噜66一区二区 | 欧美欧美午夜aⅴ在线观看| 亚洲日本欧美| 亚洲一区二区三区精品在线观看 | 久久大逼视频| 免费影视亚洲| 亚洲精品1区| 亚洲午夜一区| 国产欧美日韩伦理| 久久精品系列| 欧美精品v日韩精品v国产精品 | 精品999久久久| 香蕉久久夜色精品国产| 久久精品一区二区三区中文字幕 | 一本色道久久综合精品竹菊| 亚洲在线成人精品| 久久成人人人人精品欧| 亚洲国产天堂久久国产91| 亚洲精品社区| 欧美看片网站| 在线亚洲一区二区| 午夜宅男久久久| 国产伊人精品| 亚洲精品国产精品国产自| 欧美三级电影大全| 香蕉久久国产| 欧美国产一区二区| 亚洲四色影视在线观看| 久久久国产成人精品| 亚洲高清不卡在线| 亚洲自拍啪啪| 黑人一区二区| 一本大道久久a久久精二百| 国产精品视频自拍| 亚洲国产高清一区二区三区| 欧美日韩国产在线一区| 午夜伦理片一区| 欧美国产乱视频| 亚洲一区免费观看| 麻豆成人小视频| 亚洲特色特黄| 麻豆精品视频在线观看| 日韩视频精品在线观看| 久久国产一区| 亚洲精品一区二区三区不| 性做久久久久久久久| 亚洲福利国产| 销魂美女一区二区三区视频在线| 亚洲国产毛片完整版| 久久成人人人人精品欧| 欧美精品一级| 伊人精品在线| 亚洲午夜日本在线观看| 国产最新精品精品你懂的| 99精品热视频只有精品10| 国产日韩在线视频| 亚洲日本va午夜在线电影| 国产精品入口尤物| 亚洲精品久久久久中文字幕欢迎你| 欧美亚洲第一页| 亚洲国产三级网| 国产精一区二区三区| 一本色道久久综合精品竹菊 | 亚洲图片欧美一区| 欧美激情视频网站| 久久精品卡一| 国产精品亚洲视频| 一区二区三区四区蜜桃| 伊人伊人伊人久久| 亚洲综合精品一区二区| 亚洲精品女人| 你懂的成人av| 亚洲盗摄视频|