Home / Culture / News Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Prescribing to Tradition
Adjust font size:

Situated in a siheyuan courtyard amid modern mansions lies the Tongrentang Museum. Inside you can find artefacts of Chinese medical culture dating back over three centuries.

Last year, the Tongrentang brand, which produces traditional Chinese medicines (TCM), was named as a national intangible cultural heritage. Inspired by the honor, Beijing Tongrentang Group opened the museum in April to present its unique culture of inheritance and renovation of TCM to the public.

A variety of crude ancient drug making tools, exquisite silver spoons and pots used for making medicine for royal families, and bronze models with acupuncture points for medical training provide insight into ancient medicine practices.

Each exhibit tells a different story of the history of medical practice at Tongrentang. For example, one employee risked his life to rescue the horizontal inscribed board of the pharmacy from a fire.

One of the most notable exhibits is a family tree chart of the pharmacy's owners over 13 generations. Tongrentang was established in Beijing in 1669 by Yue Xianyang who served as a senior physician of the royal court of the Qing Dynasty (1644-1911).

The name Tongren is derived from the Book of Changes, meaning "harmonious and selfless" and "treating others equally". These are life philosophies Yue prescribed to.

In 1702, Yue Fengming inherited the business from his father and moved the pharmacy to Dashila, the busiest commercial center in Beijing at that time. In the preface of his book he left to his descendants, he warned them that no matter how complicated the procedures of pharmaceutical production were, they should spare no effort in making the best medicine.??

In 1723, Tongrentang was appointed by the emperor as the sole supplier of medicinal herbs and herbal medicine to the royal court and remained so until the collapse of the Qing Dynasty in 1911.

In 1754, the pharmacy fell on difficult times as stakes in the business were sold to outsiders. In the mid 1800s the new heir of the family business, Yue Pingquan, bought back the pharmacy and regained a full control of it.

He promoted the business by mailing ready-made medicine and raising funds by every means possible. He also had a rich understanding of TCM and oversaw the development of about 100 kinds of new medicines. He encouraged all his family members to participate in the pharmacy in a professional capacity, thereby preserving their pharmaceutical formulae.

Xu Yefen, Pingquan's wife, carried the burden of Tongrentang after her husband passed away. Tongrentang continues to grow steadily even during the chaos of the late Qing Dynasty thanks to her management.

In 1954, Tongrentang applied for a joint State-private ownership, a form of socialist transformation of capitalist enterprises at that time. Yue Songsheng, the 13th descendant, served as the manager.

In 1966, Tongrentang became a State-owned enterprise, the time-honored brand also became national property.

Over the centuries, Tongrentang has adhered to its core medical principle, producing drugs in the traditional way by observing the standards of royal court with emphasis on superior quality, according to Jin Yongnian, the spokesman of Tongrentang.

Until recently, it still maintained the traditional drug making techniques inherited orally from past masters.

However, maintaining tradition doesn't necessarily mean that Tongrentang only observed the rules handed down by ancestors, said Jin.

No other pharmacies opened by family members elsewhere could use the title of "Tongrentang", all pharmacies had to adopt the same formulae, and the production of the drugs must not shift out of Beijing.

"These rules played a positive role in controlling quality and preventing counterfeit drugs," Jin said.

Since the 1990s, Tongrentang has set up branches in 14 countries and regions such as Hong Kong, Malaysia, Australia and Britain.

"I believe the best way to spread traditional Chinese medicine culture around the world is to export our best medicine and doctors and convince people of the remarkable curative effects of our medicine," Jin said.

(China Daily May 23, 2007)

 

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- Chinese TCM Maker Unveils Expansion Plan
- Time-honored Chinese Brands Face the Test of Time
Most Viewed >>
>
主站蜘蛛池模板: 国产中文字幕乱人伦在线观看| 国产精品嫩草影院线路| 久久99精品国产99久久6男男| 最近免费中文字幕大全高清10 | 老子影院午夜伦手机不四虎| 国产在线观看午夜不卡| 日本xxxⅹ色视频在线观看网站| 国产精品自在线天天看片| a级毛片免费完整视频| 性色av一区二区三区| 丰满的寡妇3在线观看| 日本阿v视频在线观看| 久激情内射婷内射蜜桃| 桃子视频观看免费完整| 亚洲午夜久久久影院| 欧美性色欧美a在线播放| 亚洲欧美色中文字幕在线| 深夜爽爽动态图无遮无挡| 伊人久久大香线蕉影院95| 精品久久久久久久久午夜福利| 啊啊啊好深视频| 美妇与子伦亲小说| 国产一区二区精品久久岳| 菠萝蜜视频在线观看免费视频| 国产午夜影视大全免费观看| 麻豆色哟哟网站| 国产在线观看色| 麻豆精品传媒一二三区在线视频| 国产日韩精品欧美一区喷水| 欧美日韩第一页| 国产真人无码作爱视频免费| aa级国产女人毛片水真多| 国产精品亚洲专区在线播放| 1000部禁片黄的免费看| 国产精品日本亚洲777| 2022男人天堂| 国产精品欧美亚洲| 男女一边摸一边爽爽视频| 国产精品免费在线播放| 西西人体免费视频| 国产精品一在线观看|