share
 

《水滸傳》英譯品讀:“替天行道”怎么譯?

 
Comment(s)打印 E-mail 中國網 2024-05-21
調整字號大小:

作者:王曉輝

中國人講究師出有名,凡事都要給自己找一個正確的理由,歷朝歷代的農民起義也是如此。

《水滸傳》的故事到了第七十一回,梁山泊已經實力大增,聲名鵲起,不僅打敗了太尉高俅派來征討的三路兵馬,還收服了金槍手徐寧、雙鞭呼延灼、大刀關勝等名將。于是宋江請道士設壇,敬天祈福,結果天眼大開,降下一個大火球鉆入地下。宋江命人掘開泥土,挖出一塊石碣,正面兩側,刻有天書文字。請人辨認,竟是梁山泊一百零八個將領的名字,分為三十六員天罡星和七十二員地煞星。

明眼人都知道,這一定是宋江和公孫勝在裝神弄鬼,提前刻好了石碑,埋在地下,然后借著祭天的由頭挖出來,目的就是給梁山戴上一個天命的光環。宋江已經意識到,此時的水泊梁山,不僅在江湖上站穩了腳跟,而且還具備了與朝廷討價還價的條件,缺的就是一個天命的幌子和一個攏聚人心的口號。

天命的問題已經通過石碑上天罡星和地煞星的名分解決了,口號如何設計呢?

此前的農民起義,基本上都有口號,如秦末陳勝吳廣起義提出“伐無道,誅暴秦”;東漢末年黃巾起義宣傳“蒼天已死,黃天當立,歲在甲子,天下大吉”;北宋前期王小波、李順起義宣稱:“吾疾貧富不均,今為汝均之!”

陳勝吳廣的“伐無道,誅暴秦”屬于激勵型口號,目標明確,就是要推翻殘暴的秦朝統治,然后就沒有下文了。黃巾軍的口號屬于迷惑型,目的就是讓天下人知道,漢朝的天下不行了,黃巾軍要得天下了,甲子年就要改朝換代了。四句話雖然讀起來朗朗上口,但含糊其辭,給人一種神秘兮兮的感覺。王小波、李順的口號就是一句大白話,如今貧富不均,我來給你們平均一下。這樣的口號對窮人一定有吸引力,但是肯定會引起富人的強烈反對。

宋江還是很聰明的。他豎起一面杏黃旗,上面大書四個字:替天行道。與前面那些口號相比,“替天行道”占領了道義制高點。在中國老百姓的心中,誰還能大得過天呢?這個旗幟一打出來,梁山泊簡直就成了上天的代表。

【配圖:彭靖雯】

那么,“替天行道”應該怎樣翻譯成英文呢?

賽珍珠:Work Righteousness For Heaven

沙博理:Act in Heaven's Behalf

登特-楊:To Do Heaven's Will

三位翻譯家的譯文大同小異,都是代表上天的意志行事。“天”這個字在中文里含義非常豐富,與不同的詞匯搭配能夠衍生出更多語義表達,如天空(sky)、天堂(paradise)、天帝(Heaven / the Lord of Heaven / God)、天界(heaven)、天籟(sounds of nature)、天才(genius)、天命(destiny / fate / the Mandate of Heaven)、天道(natural law / Way of Heaven / heavenly way / the Tao of Heaven)、春天(the season of spring)、今天(the day of today)。

我們在翻譯和推廣中國傳統文化的過程中,經常會遇到與“天”有關的成語,準確地理解和翻譯這些成語,對于從事翻譯和對外傳播的工作者來說,還是非常重要的。

天道酬勤—— God only helps those who help themselves.

天人合一—— the theory that man is an integral part of nature

大道之行也,天下為公。—— When the Great Tao prevailed, the whole world was one community.

天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身。—— When Heaven is about to confer a great responsibility on man, it will first fill his heart with suffering, toil his sinews and bones, expose his body to hunger, and subject him to extreme poverty.

天經地義—— a matter of course / a universal truth

五十而知天命—— At fifty I knew the will of Heaven.

獲罪于天,無所禱也。—— A sinner against Heaven has nowhere to pray to. / He who sins against Heaven has nowhere left for prayer.

修身齊家治國平天下—— When the personal life is cultivated, then the family life is regulated; when the family life is regulated, then the national life is orderly; and when the national life is orderly, then there is peace in this world.

天網恢恢,疏而不漏—— Heaven's vengeance is slow but sure. / Justice has a long arm. / The guilty can never escape Heaven's justice. / The mills of God grind slowly, but they grind exceedingly small. / The net of Heaven stretches everywhere; nobody escapes the judgment of Heaven.

天理昭彰—— The law of Heaven always prevails. / God's law is manifest.

“天”字的含義十分豐富,與之相關的成語、詩詞、諺語還有很多,上面羅列的只是一小部分而已。各位讀者如果感興趣,可以繼續搜羅翻譯,也不失為一件有意思的事。

分享到:

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileMobileRSSRSSNewsletterNewsletter
主站蜘蛛池模板: 在线播放亚洲美女视频网站| 日批免费观看视频| 人人添人人妻人人爽夜欢视av | 久久五月天综合网| 国产色司机在线视频免费观看| youjizz.com中国| 成人国产经典视频在线观看| 久久久久亚洲av综合波多野结衣| 最新亚洲人成无码网站| 亚洲国产欧美在线看片一国产 | 免费黄色网址在线播放| 羞羞色院91精品网站| 打臀缝打肿扒开夹姜| 久久躁狠狠躁夜夜AV| 欧美成人片一区二区三区| 亚洲精品福利视频| 特级av毛片免费观看| 免费人成动漫在线播放r18| 高清男的插曲女的欢迎你老狼| 国产精品_国产精品_国产精品| 2018狠狠干| 国产精品自在自线| 91秒拍国产福利一区| 抬头见喜全集免费版| 久久久久亚洲精品男人的天堂| 日韩不卡免费视频| 久久精品国1国二国三在| 最新黄色网址在线观看| 亚洲另类古典武侠| 欧美国产日本高清不卡| 亚洲成人免费在线观看| 欧美激情综合网| 亚洲欧洲校园自拍都市| 欧美福利电影在线| 亚洲欧美精品一区天堂久久| 欧美高清在线精品一区| 亚洲精品www久久久久久| 毛片免费全部无码播放| 亚洲深深色噜噜狠狠爱网站| 欧美综合国产精品日韩一| 亚洲欧美日韩精品久久|