亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

 

習近平在B20峰會開幕式主旨演講摘編
An excerpt from Xi's speech at B20 summit opening ceremony

 
Comment(s)打印 E-mail 中國翻譯研究院 2016-11-03
調整字號大小:

習近平在B20峰會開幕式
主旨演講摘編

An Excerpt From President Xi Jinping's Speech
at the Opening Ceremony of the B20 Summit

編者按:2016年二十國集團工商峰會(B20峰會)于2016年9月3日至4日在中國杭州舉行。中國國家主席習近平出席B20峰會開幕式并發表主旨演講。以下為習近平演講的雙語摘編:Editor's Note: The 2016 Business 20 Summit (B20) was held in Hangzhou, Zhejiang Province, from September 3 to 4. Chinese President Xi Jinping delivered the keynote speech at the summit's opening ceremony. The following is an edited excerpt:
中國進程China's Progress
中國改革開放的偉大進程是探索前行的進程。我們“摸著石頭過河”,不斷深化改革開放,不斷探索前進,開創和發展了中國特色社會主義。The great achievements of China's reform and opening up have been a result of a process of exploration. We have been "crossing the river by feeling for stones." We have deepened reform and opening up, broken new ground, and forged ahead. We have established and developed socialism with Chinese characteristics.
這是真抓實干的進程。我們把中國建成世界第二大經濟體、最大貨物貿易國、第三大對外直接投資國,人均國內生產總值接近8000美元。This has been a result of action and hard work. We have succeeded in turning China into the world's second largest economy, the largest trader of goods, and the third largest foreign direct investor. China's per-capita GDP has also risen to almost $8,000.
這是共同富裕的進程。改革開放以來,中國有7億多人口脫貧,13億多人民的生活質量和水平大幅度提升,用幾十年時間完成了其他國家幾百年走過的發展歷程。This has been a process aimed at ensuring common prosperity. Thanks to reform, China has lifted over 700 million people out of poverty, and has significantly made life better for its more than 1.3 billion people. In pursuing development, we have accomplished, in just a few decades, what has taken other countries several hundred years to achieve.
這是中國走向世界、世界走向中國的進程。我們奉行獨立自主的和平外交政策,堅持對外開放的基本國策,敞開大門搞建設,從大規模引進來到大踏步走出去,積極推動建設更加公正合理的國際秩序。This has been a process of China moving toward the world -- and the world moving closer to China. We have pursued an independent foreign policy of peace and a fundamental policy of opening up. We have developed in an open environment. We have also introduced large-scale foreign investment and implemented the "going out" policy to invest overseas. We have been actively involved in building a fairer and more equitable international order.
中國貢獻China's Contribution
全面深化改革,開拓更好發展前景。中國經濟發展進入新常態,這是中國經濟向形態更高級、分工更優化、結構更合理階段演進的必經過程。We will steadfastly deepen reform in an all-around way and open up better prospects for development. China's economy has entered a "new normal" period, which is a stage that China must endure if it is to upgrade and optimize its economy.
實施創新驅動發展戰略,釋放更強增長動力。中國發展正面臨著動力轉換、方式轉變、結構調整的繁重任務。建設創新型國家和世界科技強國,是中國發展的迫切要求和必由之路。We will pursue an innovation-driven development strategy to create stronger growth. China now faces the challenging task of changing the drivers of its growth and its growth model as well as adjusting its economic structure. In order to ensure further development China must build an innovative country and become a leader in science and technology.
推進綠色發展,謀求更佳質量效益。我們將毫不動搖實施可持續發展戰略,堅持綠色低碳循環發展,堅持節約資源和保護環境的基本國策。從2016年開始,我們正大力推進供給側結構性改革,主動調節供求關系。We will promote green development and seek better quality and efficiency. We will unwaveringly pursue sustainable development and stay committed to green, low-carbon energy. China will adhere to a fundamental policy of conservation and environmental protection. Starting in early 2016, we have vigorously advanced supply-side structural reform and have taken the initiative to adjust the relationship between supply and demand.
推進公平共享,增進更多民眾福祉。不斷提高人民生活質量和水平,健全公共服務體系,擴大中等收入者比重。特別是要加大對困難群眾的精準幫扶力度,在2020年前實現現行標準下5700多萬農村貧困人口全部脫貧,貧困縣全部摘帽。We will promote equality and share our development outcomes to deliver more benefits to the people. We will work to continuously raise the people's living standards and quality of their life. We will improve our public service system and create a larger middle class. In particular, we will provide stronger and targeted support to those living in difficulty. By 2020, more than 57 million poor rural residents will be lifted out of poverty, and poverty will be eliminated in all poor counties.
擴大對外開放,實現更廣互利共贏。我們將繼續深入參與經濟全球化進程,支持多邊貿易體制。中國的發展得益于國際社會,也愿為國際社會提供更多公共產品。“一帶一路”倡議,旨在同沿線各國分享中國發展機遇,共同繁榮。We will open up further to achieve greater mutual benefit and win-win outcomes. We will continue to be fully involved in economic globalization and support the multilateral trading system. China's development has benefited from the international community and China is ready to provide more public goods to the international community. The Belt and Road Initiative is designed to share China's development opportunities with countries along the routes and achieve common prosperity.
中國藥方China's Remedy
第一,建設創新型世界經濟,開辟增長源泉。以互聯網為核心的新一輪科技和產業革命蓄勢待發,人工智能、虛擬現實等新技術日新月異,虛擬經濟與實體經濟的結合,將給人們的生產方式和生活方式帶來革命性變化。這種變化需要各國合力推動。We need to build an innovative world economy to generate new drivers of growth. The next stage of science and technology revolves around the Internet, and will be a new industrial revolution. New technologies such as artificial intelligence and virtual reality are developing by leaps and bounds. The combination of the virtual economy with the real economy will bring revolutionary changes to our way of work and life. All countries need to work together to jointly promote these changes.
第二,建設開放型世界經濟,拓展發展空間。世界經濟發展的歷史證明,開放帶來進步,封閉導致落后。重回以鄰為壑的老路,不僅無法擺脫自身危機和衰退,而且會收窄世界經濟共同空間,導致雙輸局面。We need to build an open world economy to expand the scope of development. The history of the world's economic development shows that openness brings progress, and isolation leads to backwardness. To repeat the "beggar-thy-neighbor" approach will not help any country get out of a crisis or recession. It will only narrow the space of common development in the global economy and lead to a lose-lose scenario.
第三,建設聯動型世界經濟,凝聚互動合力。在經濟全球化時代,各國發展環環相扣,一榮俱榮,一損俱損。沒有哪一個國家可以獨善其身,協調合作是必然選擇。我們要在世界經濟共振中實現聯動發展。We need to build an interconnected world economy to forge interactive synergy. In the era of economic globalization, countries are closely linked in their development and they all rise and fall together. No country can seek development on its own. The only sure path is through coordination and cooperation. We need to realize interconnected development through promoting common development of the global economy.
第四,建設包容型世界經濟,夯實共贏基礎。消除貧困和饑餓,推動包容和可持續發展,不僅是國際社會的道義責任,也能釋放出不可估量的有效需求。We need to build an inclusive world economy to strengthen the foundation for win-win outcomes. We need to eradicate poverty and hunger and advance inclusive and sustainable development. This is not just a moral responsibility of the international community but will also help unleash immeasurable effective demand.
中國主張China's Proposals
第一,共同維護和平穩定的國際環境。拋棄過時的冷戰思維,樹立共同、綜合、合作、可持續的新安全觀是當務之急。我們呼吁各國珍惜難能可貴的和平和安寧,為維護全球和地區穩定發揮建設性作用。We must work together to build a peaceful and stable international environment. It is imperative that we reject the obsolete Cold War mentality and build a new concept of common, comprehensive, cooperative and sustainable security. We call on all countries to cherish the hard-won peace and tranquility and play a constructive role in maintaining global and regional stability.
第二,共同構建合作共贏的全球伙伴關系。在經濟全球化的今天,沒有與世隔絕的孤島。同為地球村居民,我們要樹立人類命運共同體意識。伙伴精神是二十國集團最寶貴的財富,也是各國共同應對全球性挑戰的選擇。We will work together to build a global partnership for win-win cooperation. In the era of economic globalization, there's no island completely cut off from the rest of the world. As members of the global village, we need to cultivate an awareness of mankind's shared future. The spirit of partnership is the most valuable asset of the G20 and the choice of all countries as they rise up to face global challenges.
第三,共同完善全球經濟治理。面對世界經濟形勢的發展演變,全球經濟治理需要與時俱進、因時而變。全球經濟治理應該以平等為基礎,更好反映世界經濟格局新現實,增加新興市場國家和發展中國家代表性和發言權,確保各國在國際經濟合作中權利平等、機會平等、規則平等。We must work together to improve global economic governance. As the world economic situation changes, it is necessary that global economic governance remains relevant and adapts to the changing times. Global economic governance should be based on equality, better reflect the new realities of the world economy, increase the representation and voice of emerging markets and developing countries, and ensure that all countries have equal rights, equal opportunities and equal rules to follow in international economic cooperation.
(A JOINT TRANSLATION PROJECT BY BEIJING REVIEW & KING'S COLLEGE, LONDON)

分享到:

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileMobileRSSRSSNewsletterNewsletter
亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
快射av在线播放一区| 国产精品av免费在线观看| 999亚洲国产精| 91久久精品国产91性色| 欧美一区二区三区在线视频| 一区二区三区产品免费精品久久75| 亚洲国产精品一区二区第四页av | 久久成人18免费网站| 亚洲一区二区三区乱码aⅴ| 日韩亚洲欧美中文三级| 亚洲日韩成人| 亚洲精品一区二区三区四区高清 | 国产婷婷精品| 韩日视频一区| 精品动漫3d一区二区三区免费| 国语自产精品视频在线看抢先版结局| 国产欧美一区二区三区国产幕精品 | 在线播放不卡| 亚洲国产精品久久久久秋霞蜜臀| 一区二区三区自拍| 在线免费不卡视频| 亚洲国产精品久久久久婷婷884| 在线免费观看欧美| 亚洲欧洲视频| 99这里有精品| 亚洲一区视频在线观看视频| 午夜在线观看欧美| 亚洲高清资源| 亚洲精品字幕| 亚洲一区中文| 欧美在线视频观看| 久久天堂成人| 欧美高清在线播放| 欧美午夜一区| 国产欧美日韩视频| 激情自拍一区| 亚洲精品综合在线| 亚洲欧美国产另类| 欧美在线视频一区| 亚洲精品之草原avav久久| 亚洲视频免费观看| 久久国产精品久久国产精品| 美女主播一区| 欧美色图首页| 国产一区91精品张津瑜| 亚洲国产精品成人一区二区| 日韩视频一区二区在线观看 | 美女免费视频一区| 欧美日韩在线视频首页| 国产啪精品视频| 在线精品国产欧美| 99国产精品99久久久久久| 午夜精品福利一区二区蜜股av| 亚洲大黄网站| 亚洲视频第一页| 久久久精品2019中文字幕神马| 欧美韩国一区| 国产欧美日本一区二区三区| 亚洲福利视频一区二区| 亚洲午夜黄色| 亚洲国产精品激情在线观看| 亚洲自拍偷拍色片视频| 噜噜噜91成人网| 国产精品久久91| 亚洲国产高潮在线观看| 亚洲视频一区二区| 亚洲区在线播放| 亚洲欧美日韩另类精品一区二区三区| 久久久综合网站| 欧美午夜视频一区二区| 伊人久久久大香线蕉综合直播| 一区二区三区久久网| 亚洲国产经典视频| 午夜精品久久久| 欧美激情区在线播放| 国产日韩专区在线| 一本色道久久88综合亚洲精品ⅰ| 久久精品亚洲一区| 亚洲欧美视频在线| 欧美人成免费网站| 伊人久久综合| 午夜欧美大尺度福利影院在线看| 一区二区三区蜜桃网| 久久色中文字幕| 国产精品久久久久久久久免费樱桃| 亚洲国产一区二区三区a毛片| 亚洲免费网址| 一本久久精品一区二区| 老司机免费视频一区二区三区| 国产精品入口日韩视频大尺度| 亚洲激情国产精品| 久久精品青青大伊人av| 午夜精品一区二区三区在线视| 欧美黄色成人网| 狠狠色综合一区二区| 亚洲欧美偷拍卡通变态| 亚洲深夜福利| 欧美乱妇高清无乱码| 国产在线视频欧美| 亚洲欧美一区二区视频| 亚洲女性喷水在线观看一区| 欧美另类videos死尸| 亚洲高清免费在线| 亚洲国产欧美在线| 久久夜色撩人精品| 国产一区91| 亚洲欧美视频在线观看| 午夜日韩av| 国产精品久久久久aaaa樱花 | 一本色道久久综合亚洲精品婷婷 | 久久亚洲风情| 国户精品久久久久久久久久久不卡 | 欧美va天堂| 极品尤物av久久免费看| 欧美亚洲综合在线| 久久久成人精品| 国产视频在线观看一区| 性久久久久久久久久久久| 午夜精品影院| 国产精品婷婷| 亚洲欧美日韩在线综合| 欧美伊人久久大香线蕉综合69| 国产精品乱码一区二区三区| 亚洲视频精品| 午夜精品婷婷| 国产人成一区二区三区影院| 香蕉久久久久久久av网站| 久久精品99| 激情综合自拍| 亚洲精品一区二区三区婷婷月| 欧美精品麻豆| 一本一本久久a久久精品牛牛影视| 亚洲一区二区三区免费观看| 国产精品久久久久久久久免费| 亚洲男同1069视频| 久久精品首页| 一区免费观看| 亚洲久久一区二区| 欧美日韩一区二区在线观看| 在线视频精品| 久久成人免费日本黄色| 黄色成人在线网站| 亚洲精品国产欧美| 欧美日韩国产经典色站一区二区三区| 亚洲精品在线观看免费| 亚洲影视在线| 国产亚洲欧美另类中文| 亚洲第一在线综合网站| 欧美国产专区| 亚洲视频狠狠| 久久久久免费视频| 亚洲国产精品嫩草影院| 宅男精品导航| 国产日韩亚洲欧美精品| 亚洲精品影视| 国产精品每日更新在线播放网址| 香蕉亚洲视频| 欧美激情一区二区三区全黄| 一区二区欧美激情| 久久精品一区| 91久久久久| 欧美一区二区在线免费观看| 在线日韩精品视频| 亚洲一区二区三区乱码aⅴ| 国产一区二区精品| 亚洲免费av观看| 国产乱码精品一区二区三区忘忧草| 亚洲第一在线视频| 欧美午夜视频在线| 久久精品人人做人人综合| 欧美日韩精品久久久| 欧美一区午夜视频在线观看| 欧美精品一区二区三区四区| 亚洲综合电影| 欧美韩国日本一区| 午夜亚洲伦理| 欧美日韩午夜剧场| 久久精品国产99| 欧美无砖砖区免费| 久久精品论坛| 国产精品欧美久久| 日韩视频不卡| 国产一区欧美| 亚洲在线第一页| 亚洲电影免费在线观看| 亚洲一区二区三区中文字幕在线 | 亚洲风情亚aⅴ在线发布| 午夜精品一区二区三区在线播放| 在线播放豆国产99亚洲| 香蕉国产精品偷在线观看不卡| 亚洲欧洲精品一区二区三区不卡| 欧美一区二区观看视频| 亚洲精品久久久久久下一站| 久久精品夜色噜噜亚洲aⅴ| 一区二区三区高清在线| 欧美不卡一卡二卡免费版| 亚洲一区二区在线播放| 欧美理论在线| 亚洲国产日韩欧美| 国产区日韩欧美|