《中國的核應(yīng)急》白皮書
White Paper: China's Nuclear Emergency Preparedness

 
Comment(s)打印 E-mail China.org.cn 2016-01-27
調(diào)整字號大小:

三、核應(yīng)急“一案三制”建設(shè)III. All-round Promotion of Nuclear Emergency Preparedness
中國高度重視核應(yīng)急的預(yù)案和法制、體制、機制(簡稱“一案三制”)建設(shè),通過法律制度保障、體制機制保障,建立健全國家核應(yīng)急組織管理體系。China lays great store by the planning, and legislative/institutional/regulatory systems (known in Chinese as "One Planning plus Three Systems") associated with nuclear emergency preparedness, and ensures the establishment and full functioning of a national nuclear emergency management system through the safeguards of legislation, institution and regulations.
加強全國核應(yīng)急預(yù)案體系建設(shè)。《國家核應(yīng)急預(yù)案》是中央政府應(yīng)對處置核事故預(yù)先制定的工作方案。《國家核應(yīng)急預(yù)案》對核應(yīng)急準(zhǔn)備與響應(yīng)的組織體系、核應(yīng)急指揮與協(xié)調(diào)機制、核事故應(yīng)急響應(yīng)分級、核事故后恢復(fù)行動、應(yīng)急準(zhǔn)備與保障措施等作了全面規(guī)定。按照《國家核應(yīng)急預(yù)案》要求,各級政府部門和核設(shè)施營運單位制定核應(yīng)急預(yù)案,形成相互配套銜接的全國核應(yīng)急預(yù)案體系。Strengthening national nuclear emergency planning system building. The National Nuclear Emergency Plan is an action program pre-set by the central government to cope with nuclear accident scenarios. The National Nuclear Emergency Plan lays down a whole set of regulations on the organizational system, command and coordination mechanism, emergency response classification, post-accident restoration actions, and emergency preparation and safeguard measures related to nuclear emergency preparation and response actions. In line with the requirements of the National Nuclear Emergency Plan, governments at all levels and nuclear installation operators must draw up nuclear emergency plans fully in keeping with the National Nuclear Emergency Plan, so as to form a nationwide system of nuclear emergency planning.
加強核應(yīng)急法制建設(shè)。中國基本形成國家法律、行政法規(guī)、部門規(guī)章、國家和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、管理導(dǎo)則于一體的核應(yīng)急法律法規(guī)標(biāo)準(zhǔn)體系。早在1993年8月就頒布實施《核電廠核事故應(yīng)急管理條例》。進(jìn)入本世紀(jì)以來,又先后頒布實施《中華人民共和國放射性污染防治法》《中華人民共和國突發(fā)事件應(yīng)對法》,從法律層面對核應(yīng)急作出規(guī)定和要求。2015年7月,新修訂的《中華人民共和國國家安全法》開始實施,進(jìn)一步強調(diào)加強核事故應(yīng)急體系和應(yīng)急能力建設(shè),防止、控制和消除核事故對公眾生命健康和生態(tài)環(huán)境的危害。與這些法律法規(guī)相配套,政府相關(guān)部門制定相應(yīng)的部門規(guī)章和管理導(dǎo)則,相關(guān)機構(gòu)和涉核行業(yè)制定技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。軍隊制定參加核電廠核事故應(yīng)急救援條例等相關(guān)法規(guī)和規(guī)章制度。目前,正積極推進(jìn)原子能法、核安全法立法進(jìn)程。Strengthening nuclear emergency legislative system building. China has put in place its own nuclear emergency legal framework, comprising state laws, administrative regulations, departmental rules, national and industrial standards, and management guidelines. As early as August 1993 China put into effect the Regulations on Emergency Management of Nuclear Accidents at Nuclear Power Plants. Since the beginning of this century China has, in succession, enacted the Law of the People's Republic of China on Prevention and Control of Radioactive Pollution and Emergency Response Law of the People's Republic of China, providing regulations and requirements from the legal perspective on nuclear emergency preparedness. In July 2015 the newly revised State Security Law of the People's Republic of China was promulgated, further reinforcing the nuclear accident emergency system and emergency response capacity building to prevent, control and eliminate damage to the life and health of the general public and ecological environment. In keeping with the foregoing laws and regulations, relevant departments of the government have worked out and put into effect their respective regulations and management guidelines, and relevant institutions and nuclear-related industries have drawn up applicable technical standards. The military also has drawn up relevant regulations, and established systems governing emergency rescue actions associated with nuclear emergency preparedness. Currently efforts are being made to push forward the legislative process associated with the Atomic Energy Law and Nuclear Safety Law.
加強核應(yīng)急管理體制建設(shè)。中國核應(yīng)急實行國家統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo)、綜合協(xié)調(diào)、分級負(fù)責(zé)、屬地管理為主的管理體制。全國核應(yīng)急管理工作由中央政府指定部門牽頭負(fù)責(zé)。核設(shè)施所在地的省(區(qū)、市)人民政府指定部門負(fù)責(zé)本行政區(qū)域內(nèi)的核應(yīng)急管理工作。核設(shè)施營運單位及其上級主管部門(單位)負(fù)責(zé)場內(nèi)核應(yīng)急管理工作。必要時,由中央政府領(lǐng)導(dǎo)、組織、協(xié)調(diào)全國的核事故應(yīng)急管理工作。Strengthening nuclear emergency management system building. China implements a nuclear emergency management system featuring unified leadership at the national level, overall coordination, assignment of responsibilities to different levels and emphasis on localized administration. The nuclear emergency management is led and placed under the responsibility of the department designated by the central government. The governments of the province (autonomous region or centrally administered municipality) wherein nuclear installations are located are responsible for nuclear emergency management within their respective jurisdictions. The operator of the relevant nuclear installation and its senior competent authority (unit) shall be responsible for on-site emergency management. Wherever necessary, the central government will lead, organize and coordinate nuclear emergency management at the national level.
加強核應(yīng)急機制建設(shè)。中國實行由一個部門牽頭、多個部門參與的核應(yīng)急組織協(xié)調(diào)機制。在國家層面,設(shè)立國家核事故應(yīng)急協(xié)調(diào)委員會,由政府和軍隊相關(guān)部門組成,主要職責(zé)是:貫徹國家核應(yīng)急工作方針,擬定國家核應(yīng)急工作政策,統(tǒng)一協(xié)調(diào)全國核事故應(yīng)急,決策、組織、指揮應(yīng)急支援響應(yīng)行動。同時設(shè)立國家核事故應(yīng)急辦公室,承擔(dān)國家核事故應(yīng)急協(xié)調(diào)委員會日常工作。在省(區(qū)、市)層面,設(shè)立核應(yīng)急協(xié)調(diào)機構(gòu)。核設(shè)施營運單位設(shè)立核應(yīng)急組織。國家和各相關(guān)省(區(qū)、市)以及核設(shè)施營運單位建立專家委員會或支撐機構(gòu),為核應(yīng)急準(zhǔn)備與響應(yīng)提供決策咨詢和建議。Strengthening nuclear emergency mechanism building. China implements a nuclear emergency organization and coordination mechanism featuring leadership by one department and participation by multiple departments. At the national level, a National Nuclear Accident Emergency Coordination Committee has been set up comprising relevant governmental and military departments with the following main responsibilities: implementing state nuclear emergency work guidelines, drawing up national policies for nuclear emergency management, uniformly coordinating emergency activities at the national level, and deciding, organizing and commanding emergency assistance response actions. A National Nuclear Emergency Office has also been set up to undertake the routine work of the National Nuclear Accident Emergency Coordination Committee. At the provincial (regional and municipal) levels, nuclear emergency coordination bodies have been established, and operators of nuclear installations have set up their respective nuclear emergency bodies. At the national and provincial (regional and municipal) levels and within the operators of the nuclear installations, committees of experts or the support organizations thereof have been established to provide advice and suggestions on nuclear emergency preparedness and response.
跳轉(zhuǎn)至目錄 >>Back to Contents >>

<  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  >  


分享到:

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileMobileRSSRSSNewsletterNewsletter
主站蜘蛛池模板: 亚洲AV无码一区二区二三区软件| 欧美色成人tv在线播放| 狼人久蕉在线播放| 最近高清中文在线国语字幕 | 波多野结衣护士无删减| 日韩精品无码一区二区三区 | 久久久久久久伊人电影| 99久久夜色精品国产网站| 香蕉国产人午夜视频在线| 玉蒲团之偷情宝典| 日本精品a在线| 国外性xxxnxxxf视频| 国产人成视频在线视频| 亚洲欧美日本另类激情| 中文字幕一区二区三匹| 欧美色图一区二区| 直接观看黄网站免费视频| 日韩男人的天堂| 国产麻豆天美果冻无码视频| 四虎永久在线精品影院| 亚洲国产精品成人精品小说| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 18禁止看的免费污网站| 久久99国产一区二区三区| 91精品国产品国语在线不卡| 色哟哟精品视频在线观看| 欧美亚洲国产丝袜在线| 日本黄线在线播放免费观看| 国产高清在线精品一区二区三区 | 国产人妖ts在线观看网站| 亚洲国产欧美在线人成北岛玲 | 男人添女人30分钟免费| 日本牲交大片免费观看| 国产精品亚洲二区在线观看| 日韩黄在线观看免费视频| 成人精品免费视频在线观看| 巨大黑人极品videos中国| 国产成人av在线免播放观看| 可以免费观看的毛片| 久久精品国产99国产精品澳门 | 国产老肥熟xxxx|