《中國的醫療衛生事業》白皮書
White Paper: Medical and Health Services in China

 
Comment(s)打印 E-mail China.org.cn  2012-12-27
調整字號大小:

國務院新聞辦公室于2012年12月26日(星期三)發表《中國的醫療衛生事業》白皮書,并于當日下午3時在國務院新聞辦新聞發布廳舉行新聞發布會,請衛生部黨組書記、副部長張茅介紹《中國的醫療衛生事業》白皮書有關情況,并答記者問。[中國網 董德 攝]

國務院新聞辦公室于2012年12月26日(星期三)發表《中國的醫療衛生事業》白皮書,并于當日下午3時在國務院新聞辦新聞發布廳舉行新聞發布會,請衛生部黨組書記、副部長張茅介紹《中國的醫療衛生事業》白皮書有關情況,并答記者問。[中國網 董德 攝]
前 言 Foreword
健康是促進人的全面發展的必然要求。提高人民健康水平,實現病有所醫的理想,是人類社會的共同追求。在中國這個有著13億多人口的發展中大國,醫療衛生關系億萬人民健康,是一個重大民生問題。 Good health is a prerequisite for promoting all-round development of the person. And it is a common pursuit of human societies to improve people's health and ensure their right to medical care. For China, a large developing country, medical and healthcare is of vital importance to its population of over 1.3 billion, and is a major issue concerning its people's well being.
中國高度重視保護和增進人民健康。憲法規定,國家發展醫療衛生事業,發展現代醫藥和傳統醫藥,保護人民健康。圍繞憲法,中國逐步形成了相對完善的衛生法律法規體系。 China pays great attention to protecting and improving its people's health. As the Constitution stipulates, "The state develops medical and health services, promotes modern medicine and traditional Chinese medicine..., all for the protection of the people's health." Based on this constitutional stipulation, China has put in place a complete system of laws and regulations concerning medical and health services.
多年來,中國堅持“以農村為重點,預防為主,中西醫并重,依靠科技與教育,動員全社會參與,為人民健康服務,為社會主義現代化建設服務”的衛生工作方針,努力發展具有中國特色的醫療衛生事業。經過不懈努力,覆蓋城鄉的醫療衛生服務體系基本形成,疾病防治能力不斷增強,醫療保障覆蓋人口逐步擴大,衛生科技水平日益提高,居民健康水平明顯改善。 Over the years, China has worked hard to develop its medical and health services with Chinese characteristics in accordance with the policy of "making rural areas the focus of our work, putting disease prevention first, supporting both traditional Chinese medicine and Western medicine, relying on science, technology and education, and mobilizing the whole of society to join the efforts, improving the people's health and serving socialist modernization." Thanks to unremitting efforts that have been made, medical and healthcare systems covering both urban and rural residents have taken shape, the capabilities of disease prevention and control have been enhanced, the coverage of medical insurance has expanded, continuous progress has been made in medical science and technology, and the people's health has been remarkably improved.
為建立起覆蓋城鄉居民的基本醫療衛生制度,保障每個居民都能享有安全、有效、方便、價廉的基本醫療衛生服務,中國深入推進醫藥衛生體制改革,取得了重要階段性成效。 To put into place basic medical and healthcare systems covering both urban and rural residents, and ensure that every resident has access to safe, effective, convenient and affordable basic medical and health services, China has kept advancing the reform of its medical and healthcare system, and made important achievements in the current stage.
跳轉至目錄 >> Back to Contents >>


   Previous   1   2   3   4   5   6   Next  


分享到:

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileMobileRSSRSSNewsletterNewsletter
主站蜘蛛池模板: 欧美成人www在线观看网页| 羞羞视频免费网站入口| 欧美肥臀bbwbbwbbw| 另类国产ts人妖系列| 高岭家の二轮花未增删| 好男人好资源在线影视官网| 亚洲另类视频在线观看| 狂野猛交xxxx吃奶| 国产女人高潮抽搐喷水免费视频| 69女porenkino| 大乳女人做受视频免费观看| 东北美女野外bbwbbw免费| 日本工囗邪恶帝全彩大全acg| 亚洲av乱码一区二区三区香蕉| 欧美日韩在线免费| 国产一区免费视频| 黄色三级在线播放| 国产白浆视频在线播放| 2021最新热播欧美极品| 图片区亚洲色图| japanesexxxx乱子老少配另类| 性一交一乱一伦一色一情| 中文字幕在线视频播放| 日本一卡2卡3卡4卡无卡免费| 久久精品一本到99热免费| 最新亚洲人成无码网www电影| 免费a级黄毛片| 马浩宁高考考了多少分| 国产欧美日韩综合精品一区二区 | 成年女人色毛片| 亚洲国产精品久久网午夜| 波多野结衣mxgs-983| 人人妻人人澡人人爽人人精品| 粉色视频成年免费人15次| 加勒比色综合久久久久久久久| 黄频免费观看在线播放| 国产特级毛片aaaaaaa高清| 网站在线观看你懂的| 女人张开腿男人猛桶视频| 一本丁香综合久久久久不卡网站| 日韩久久无码免费毛片软件 |