SCIO briefing on the work of procuratorial, judicial and public security authorities in the fight against the COVID-19 outbreak

The State Council Information Office held a press conference Wednesday morning in Beijing to introduce the efforts being made by the procuratorial, judicial and public security authorities to support the resumption of work and production in accordance with the law during the COVID-19 outbreak.

China.org.cn February 27, 2020

First, we should prioritize the rule of law, and place strong emphasis on the legality of the measures we adopt. General Secretary Xi Jinping has stressed that at the most crucial moment of epidemic prevention and control, it is more important than ever that we carry out the work according to the law. In addressing possible or existing problems in epidemic control and production resumption, we should further elaborate on legal and judicial standards and procedures in accordance with the basic spirit, principles and stipulations of the Criminal Procedure Law, the Public Security Administration Punishments Law and other relevant laws and regulations. By doing so, we will ensure that epidemic control and production resumption work is carried out in line with the rule of law.

Second, we should highlight problem-oriented legal services, and place strong emphasis on adopting targeted measures. For new situations and problems emerging from epidemic control and production resumption, as well as people returning to work and their employment, especially those much needed legal services and guarantees, we should guide all levels of judicial organs to further improve their public legal services and implement measures that bring convenience and benefit to the people.

Third, we should highlight targeted law enforcement, and place strong emphasis on adopting justifiable measures. The draft document stresses the importance of targeted law enforcement. On one hand, we should take tough measures to crack down on illegal acts and criminal activities, whilst on the other hand, we should enforce law in a tender manner. We will strictly distinguish commonplace criminal offenses from serious crimes, as well as commercial and civil disputes which take place during epidemic control and production resumption. We should strictly enforce judicial policies and work in accordance with standards and limitations. Lawbreakers should be dealt with accordingly, with some receiving severe and immediate punishment, and some receiving lenient penalties, both in accordance with the law. Also, we shall carry out effective ideological work in a gentle manner if necessary. Law enforcers should avoid using excessive force or uncivilized behavior, so as to demonstrate both the severity of law and a spirit of humanity.

That's all for my introduction. Thank you.

Hu Kaihong:

Thank you, Mr. Wang. Now, we'll open the floor for questions. Please identify your news outlet before asking questions.

CCTV: 

What specific rules are stipulated in the newly issued document about crimes related to the resumption of work and production amid the outbreak which are hindering epidemic control and the resumption of work and production, such as hoarding, price gouging and profiteering? What measures will the people's courts take to offer judicial safeguards against these illegal business operations? How will the police combat such crimes?

Zhang Shuyuan:

Thank you. During the period of epidemic prevention and control, it is more important than ever to strengthen legal protection for the resumption of work and production. The people's courts will conscientiously implement the guiding principles embodied in General Secretary Xi Jinping's important speech on coordinating epidemic prevention and control with economic and social development. We will exercise the trial function well to provide robust judicial services and safeguards for enterprises to resume business. The document stipulates clear requirements and tasks in the punishing of crimes that impede epidemic control and the resumption of work and production. The people's courts will take the following measures:

First, we will severely punish all crimes hindering epidemic control and the resumption of work and production in accordance with the law. The people's courts will act in accordance with the Criminal Law, related judicial interpretations and the "Opinions on Punishing in Accordance with the Law Crimes Hindering COVID-19 Epidemic Prevention and Control" jointly issued by the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate, the Ministry of Public Security, and the Ministry of Justice on Feb. 10. By exercising the trial function, we will severely punish illegal acts and criminal activities disturbing medical practice and epidemic control, as well as disrupting market and social order. These activities include crimes committed by organized gangs such as carjackings, meddling in logistics and disrupting normal traffic order. Tough penalties will also be given to those related to sabotaging transport facilities, hoarding protective gear, price gouging, and the production and sale of counterfeit products, fake medicine and other substandard medical equipment. In this way, we can safeguard people's safety and health, and ensure epidemic prevention and control work and the smooth resumption of work and production. Since the outbreak began, local people's courts in Hubei, Jiangsu and Shandong provinces have conducted trials for epidemic-related cases in a timely manner, producing a favorable social effect and vigorously maintaining the order for epidemic prevention and control.

Second, we will accurately observe the boundaries of laws and policies. Guided by the decisions and arrangements made by the CPC Central Committee, the people's courts will prudently conduct trials of epidemic-related cases in accordance with the Criminal Law and relevant judicial interpretations, while ensuring accurate application of laws based on the principle of "legally prescribed punishments for specified crimes" and the criminal justice policy of "combining punishment with leniency." We should not only effectively deter crimes to ensure epidemic prevention and control and the smooth resumption of work and production, but also protect the rights and interests of enterprises and ensure their normal operations. In cases where more lenient penalties can be taken in accordance with the law, coercive measures such as restricting personal and property rights shall be avoided as far as possible. Necessary liquidity and current accounts shall be reserved for companies if it is necessary to seize, distrain or freeze their assets. For business operators who are awaiting trial, the courts will be prudent in adopting coercive measures related to detention.

<  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  >  


Print E-mail Bookmark and Share
主站蜘蛛池模板: 丰满少妇AAAAAA爰片毛片| 亚洲欧美日韩在线不卡| 高清不卡毛片免费观看| 国产精品国产三级国产a| a级国产乱理伦片在线观看| 成人国内精品久久久久一区| 久久国产亚洲高清观看| 村上里沙在线播放| 亚洲日本中文字幕天天更新| 狠狠色丁香久久婷婷综合| 再一深点灬舒服灬太大了视频| 花传媒季app| 国产午夜鲁丝片AV无码免费| 久久精品这里有| 国产精品免费精品自在线观看| 91精品国产91久久久久久青草 | 萍萍偷看邻居海员打屁股| 国产特黄一级片| 老司机久久精品| 国产精品成人99久久久久| 91大神精品视频| 在线精品自拍亚洲第一区 | 免费无码成人片| 精品小视频在线| 国产91伦子系列沙发午睡| 虎白女粉嫩尤物福利视频| 国产午夜福利在线播放| 黄色一级片日本| 国产成人涩涩涩视频在线观看| 九九视频在线观看视频23| 国产真实乱xxxav| 亚洲视频456| 国产特级毛片aaaaaaa高清| jizzjizz护士| 国产精品久久久久999| 337p日本欧洲亚洲大胆色噜噜| 国产麻豆精品免费密入口| 97sese电影| 国产综合精品一区二区三区| 80电影天堂网理论r片| 国产精品视频yuojizz|