Guide to Prevent Pneumonia Caused by the Novel Coronavirus in Public Places

新型冠狀病毒感染的肺炎是一種新發(fā)疾病,公眾應(yīng)切實(shí)加強(qiáng)預(yù)防。為幫助外國(guó)人了解掌握相關(guān)預(yù)防知識(shí),湖北省人民政府外事辦公室根據(jù)國(guó)家衛(wèi)健委發(fā)布的公眾預(yù)防指南,整理出多語(yǔ)種防護(hù)手冊(cè),本期發(fā)布《公共場(chǎng)所新型冠狀病毒感染的肺炎預(yù)防指南》,適用于商場(chǎng)、餐館、影院、KTV、網(wǎng)吧、公共浴池、體育館、展覽館、火車站、地鐵站、飛機(jī)場(chǎng)、公交汽車站等公共場(chǎng)所,供參考。

Hubei Provincial Foreign Affairs Office February 4, 2020

Guide to Prevent Pneumonia Caused by the Novel Coronavirus in Public Places

The pneumonia caused by the novel coronavirus is a new disease. The general public should better protect themselves against this epidemic. In order to help international friends to acquire relevant knowledge of prevention, Hubei Provincial Foreign Affairs Office has compiled and translated this guide into multiple languages according to the Public Prevention Guide provided by the National Health Commission. The following is the Guide to Prevent Pneumonia Caused by the Novel Coronavirus in Public Places. The guide applies to public places like shopping malls, restaurants, cinemas, Karaokes, internet bars, public bathrooms, gymnasiums, exhibition centers, bus/train/metro stations, and airports, etc.

Staff working in public places should monitor their health conditions. Stay home if one develops suspicious symptoms relating to the pneumonia caused by the novel coronavirus. Such symptoms include fever, cough, pharyngalgia, chest distress, dyspnea, mildly poor appetite, fatigue, mild lethargy, nausea, diarrhea, headache, palpitation, conjunctivitis, and mildly sore limb or back muscles, etc.

Staff working in public places should ask those with suspicious symptoms relating to the pneumonia caused by the novel coronavirus to leave.

Clean and disinfect frequently touched objects and facilities in public places regularly.

Keep public places well-ventilated. Ensure the proper functioning of the air conditioners or extractor fans. Clean the filters of the air conditioners regularly and open windows frequently for better ventilation.

Prepare enough liquid soap in the restroom. Ensure water supply facilities like the taps function well.

Keep the environment clean and dispose of the waste in a timely manner.

People in areas where the disease is prevalent should avoid visiting public places, especially crowded places or those with poor ventilation.

       新型冠狀病毒感染的肺炎是一種新發(fā)疾病,公眾應(yīng)切實(shí)加強(qiáng)預(yù)防。為幫助外國(guó)人了解掌握相關(guān)預(yù)防知識(shí),湖北省人民政府外事辦公室根據(jù)國(guó)家衛(wèi)健委發(fā)布的公眾預(yù)防指南,整理出多語(yǔ)種防護(hù)手冊(cè),本期發(fā)布《公共場(chǎng)所新型冠狀病毒感染的肺炎預(yù)防指南》,適用于商場(chǎng)、餐館、影院、KTV、網(wǎng)吧、公共浴池、體育館、展覽館、火車站、地鐵站、飛機(jī)場(chǎng)、公交汽車站等公共場(chǎng)所,供參考。

       一、公共場(chǎng)所工作人員要自行健康監(jiān)測(cè),若出現(xiàn)新型冠狀病毒感染的可疑癥狀(如發(fā)熱、咳嗽、咽痛、胸悶、呼吸困難、輕度納差、乏力、精神稍差、惡心嘔吐、腹瀉、頭痛、心慌、結(jié)膜炎、輕度四肢或腰背部肌肉酸痛等),不要帶病上班。

       二、若發(fā)現(xiàn)新型冠狀病毒感染的可疑癥狀者,工作人員應(yīng)要求其離開(kāi)。

       三、公用物品及公共接觸物品或部位要定期清洗和消毒。

       四、?保持公共場(chǎng)所內(nèi)空氣流通。保證空調(diào)系統(tǒng)或排氣扇運(yùn)轉(zhuǎn)正常,定期清洗空調(diào)濾網(wǎng),加強(qiáng)開(kāi)窗通風(fēng)換氣。

       五、洗手間要配備足夠的洗手液,保證水龍頭等供水設(shè)施正常工作。

       六、保持環(huán)境衛(wèi)生清潔,及時(shí)清理垃圾。

       七、疾病流行地區(qū),公眾應(yīng)盡量減少前往公共場(chǎng)所,尤其避免前往人流密集和空氣流通較差的地方。

Print E-mail Bookmark and Share
主站蜘蛛池模板: 日本中文字幕有码视频| 欧美精品一区二区久久| 国产在线19禁免费观看| 中国xxxxx高清免费看视频| 天天操天天舔天天干| 中文在线天堂网www| 日本大片免a费观看在线| 五月婷婷六月爱| 欧美在线一级精品| 亚洲激情综合网| 理论片福利理论电影| 公交车忘穿内裤被挺进小说白| 色噜噜人体337p人体| 国产伦子沙发午休| 黑人又大又硬又粗再深一点| 国产精品国产三级国产普通话a| 99国内精品久久久久久久| 少妇特殊按摩高潮惨叫无码| 国产zzjjzzjj视频全免费| 国产国产在线播放你懂的| 国产精品亚洲片在线观看不卡| 97性无码区免费| 天天操天天干天天摸| yy6080理论影院旧里番| 性生活大片免费观看| 中文字幕亚洲一区二区三区| 日本不卡高字幕在线2019| 久久无码专区国产精品s| 最新孕妇孕交视频| 亚洲av无码兔费综合| 欧美与黑人午夜性猛交久久久 | 蜜桃视频一区二区三区 | 两个小姨子在线观看| 无码人妻丰满熟妇区毛片| 久久久久AV综合网成人| 日本午夜小视频| 久久人人爽人人爽人人av东京热| 日韩欧美一区二区三区免费看| 乱人伦中文视频在线观看免费| 校园亚洲春色另类小说合集| 亚洲依依成人精品|