亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

Home / China / Military Affairs / Laws and Regulations Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Law of the People's Republic of China on the Protection of Military Installations
Adjust font size:

Adopted at the 12th Meeting of the Standing Committee of the Seventh National People's Congress on February 23, 1990, promulgated by Order No. 25 of the President of the People's Republic of China on February 23, 1990, and effective as of August 1, 1990

Chapter I General Provisions

Article 1 This Law is formulated in accordance with the Constitution of the People's Republic of China for the purpose of protecting the safety of military installations, ensuring the effective utilization of military installations and normal performance of military activities, promoting modernization of national defence, strengthening national defence and resisting aggression.

Article 2 The term "military installations" referred to in this Law denotes the following buildings, sites and equipment used by the State directly for military purposes:

(1) Command organs, ground and underground command structures and operations structures;

(2) Military airfields, harbours and docks;

(3) Barracks, training grounds and testing grounds;

(4) Military cave storehouses and warehouses;

(5) Military communication stations, reconnaissance stations, navigation stations, observation posts, survey markers, navigation markers and navigation aid markers;

(6) Special military highways and railways, military communication lines and transmission lines, military oil and water pipelines; and

(7) Other military installations as prescribed by the State Council and the Central Military Commission.

Article 3 People's governments and military organs at all levels shall, in the interests of national security, jointly protect military installations and safeguard the interests of national defence.

The Headquarters of the General Staff of the People's Liberation Army shall, under the leadership of the State Council and the Central Military Commission, be in charge of the protection of military installations throughout the country. The headquarters of military area commands shall be responsible for the work of protecting the army, navy and air force military installations in their respective areas.

In places where there are military installations, the military organs concerned and the people's governments at or above the county level shall cooperate with each other in coordinating, supervising and inspecting the work of protecting military installations.

Article 4 All organizations and citizens of the People's Republic of China shall have the duty to protect military installations.

The damaging or endangering of military installations by any organization or individual shall be prohibited.

Any organization or individual shall have the right to report on, and make charges against, any act that damages or endangers military installations.

Article 5 The State shall implement a policy of giving protection to military installations according to their categories and with emphasis on key projects.

Article 6 Where military installations are to be converted to civilian use, or where military airfields, harbours and docks are to be jointly used for military and civilian purposes, any such change shall be subject to the approval of the State Council and the Central Military Commission.

Chapter II Designation Of The Military Restricted Zones And The Military

Article 7 The State shall designate military restricted zones and military administrative zones respectively in accordance with the nature, the function, the security requirements and the requirements for effective utilization of military installations. Measures shall also be taken for the protection of the military installations not included in the military restricted zones and the military administrative zones.

Article 8 The military restricted zones and the military administrative zones shall be determined by the State Council and the Central Military Commission, or by military area commands in accordance with the stipulations of the State Council and the Central Military Commission.

Article 9 The limits of the land and water military restricted zones and military administrative zones shall be jointly designated by military area commands and people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, or by military area commands and people's governments of provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and the relevant departments of the State Council. The limits of the military restricted airspace and the land and water military restricted zones of utmost importance shall be designated by the State Council and the Central Military Commission.

The military restricted zones and the military administrative zones jointly designated by the armed forces and local people's governments prior to the implementation of this Law need not be redesignated if they are in conformity with the relevant stipulations of the State Council and the Central Military Commission.

Article 10 Any cancellation or change of the military restricted zones and the military administrative zones shall be handled according to the procedures prescribed in Article 8 of this Law.

Any adjustment of the limits of the military restricted zones and the military administrative zones shall be handled according to the procedures prescribed in paragraph 1, Article 9 of this Law.

Article 11 The designation and adjustment of the limits of the military restricted zones and the military administrative zones shall, on the premise of ensuring the security and effective utilization of military installations, take account of economic construction, protection of natural environment and the production and livelihood of the local population.

Article 12 Where it is necessary to requisition land, woodland, grassland, water surface and beaches for the designation or expansion of the limits of the military restricted zones and the military administrative zones, it shall be handled in accordance with the provisions of relevant laws and regulations.

Article 13 When drawing up programmes for economic and social development, the local people's governments at or above the county level shall take into account the requirements for the protection of military installations and solicit opinions from the military organs concerned. When planning construction projects or developing new tourist attractions, the same shall see that they are not located in the vicinity of military installations. If it is not possible to do so and it is necessary to dismantle military installations or to convert them to civilian use, the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government shall consult with military authorities at the military area command level and submit a report to the State Council and the Central Military Commission for approval.

Chapter III Protection Of The Military Restricted Zones

Article 14 The units in charge of the military restricted zones shall, on the basis of specific conditions and in accordance with the designated limits of the zones, put up enclosing walls and barbed wire fences for the land military restricted zones and set up barriers or boundary markers for the military restricted waters.

Article 15 Entry into the land and water military restricted zones by personnel, vehicles and vessels other than those belonging to the units in charge of the zones shall be prohibited. No photographing, video- taping, recording, reconnoitering, surveying, drawing or describing of the restricted zones shall be allowed, except with the approval of the military organs at or above the military area command level.

Entry into the military restricted airspace by airborne devices shall be prohibitied, except as otherwise authorized by relevant state provisions.

Use of materials from photographing, video-taping, recording, reconnoitering, surveying, drawing and describing of the military restricted zones shall be subject to examination and approval by the military authorities at or above the military area command level.

Article 16 In accordance with the requirements for protecting military installations in a restricted zone, a security control area, when necessary, may be jointly designated in a specific area surrounding the restricted zone at the time of the joint designation of the zone itself by military area commands and people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, or by military area commands and people's governments of provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and the relevant departments of the State Council, and security warning markers may be set up at the perimeter of the security control area. The sites for setting up security warning markers shall be determined by the unit in charge of the military restricted zone and the local people's government at or above the county level.

Article 17 In the security control areas surrounding the military restricted zones, the local people may carry on their normal life and productive activities, but may not engage in demolishing, shooting and other activities that endanger the safety and effective utilization of military installations.

Chapter IV Protection Of The Military Administrative Zones

Article 18 The units in charge of the military administrative zones shall, in accordance with the designated limits of the zones, put up enclosing walls, barbed wire fences or boundary markers for the military administrative zones.

Article 19 No personnel, vehicles and vessels other than those belonging to the unit in charge of the military administrative zone may enter the military administrative zone without permission of the unit in charge.

Article 20 Measures for the administration of the airfields, harbours and docks that are designated as military administrative zones and jointly used for military and civilian purposes shall be formulated by the State Council and the Central Military Commission.

Chapter V Protection Of Military Installations Not Included In The Military Restricted Zones And The Military Administrative Zones

Article 21 The units in charge of military installations shall adopt measures for the protection of the military installations not included in the military restricted zones and the military administrative zones. The administrative units of the armed forces at or above the regimental level may entrust local people's governments with the protection of the military installations.

Article 22 Stone-quarrying, earth-gathering and demolishing carried out within a certain distance of the military installations not included in the military restricted zones and the military administrative zones may not endanger the safety and effective utilization of the military installations.

Chapter VI Administrative Duty

Article 23 The units in charge of military installations and the local people's governments at or above the county level shall formulate specific measures for the protection of the military installations in the military restricted zones and the military administrative zones as well as the installations not included in the military restricted zones and the military administrative zones. Such specific measures may be publicly announced for enforcement.

Article 24 Military organs at all levels shall strictly perform their functions and duties to protect military installations, educate the armymen to take good care of military installations, guard secrets about military installations, formulate rules and regulations for the protection of military installations, supervise and inspect the protection work of military installations and settle any problems arising therefrom.

Article 25 The authorities in charge of military installations shall strictly implement the relevant rules and regulations for the protection of military installations, set up files on military installations and carry out inspections and ensure the maintenance of military installations.

Article 26 The units in charge of the military restricted zones and the military administrative zones shall, in accordance with the provisions of relevant laws and regulations, protect the natural resources and cultural relics in the military restricted zones and the military administrative zones.

Article 27 The units in charge of military installations shall, when necessary, provide the local people's governments at or above the county level with the data on the location of the military underground and underwater cables and pipelines. The local people's governments shall protect the military underground and underwater cables and pipelines when undertaking construction.

Article 28 People's governments at all levels shall strengthen education in national defence among the citizens, heighten their sense of national defence and educate them to protect military installations, guard secrets about military installations and stop any acts that damage or endanger military installations.

Article 29 Where it is necessary for the public security organs to assist in the maintenance of security and administrative order in the military restricted zones and the military administrative zones, public security organizations may be set up by the decision of the State Council and the Central Military Commission or with approval by the public security departments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government following application submitted by the relevant military organs.

Article 30 The personnel on duty of the unit in charge of military installations shall stop any person who commits any of the following acts in violation of the provisions of this Law:

(1) Illegally entering the military restricted zone;

(2) Illegally photographing, video-taping, recording, reconnoitering, surveying, drawing or describing within the military restricted zone or the security control area surrounding the restricted zone;

(3) Engaging in activities that damage or endanger military installations.

For persons who commit any act listed in the preceding paragraph and refuse to be stopped, the personnel on duty of the unit in charge of military installations may, in accordance with relevant regulations of the State, use necessary compulsory means to stop them, or, in emergency cases where the security of military installations or the lives of the personnel on duty are endangered, resort to arms.

Chapter VII Legal Responsibility

Article 31 Any person who commits any of the following acts shall be investigated for criminal responsibility in accordance with the relevant provisions of the Criminal Law:

(1) Damaging military installations;

(2) Stealing, seizing or robbing equipment, goods or materials of military installations;

(3) Divulging the secrets of military installations, or stealing, spying on, buying or illegally providing secrets on military installations for agencies, organizations or individuals abroad.

Article 32 Any person who commits any of the following acts shall be punished in the light of the stipulations of Article 19 of the Regulations on Administrative Penalties for Public Security:

(1) Illegally entering the military restricted zone and refusing to be stopped;

(2) Engaging in activities that endanger the security and effective utilization of military installations in the security control area surrounding the military restricted zone or within a certain distance of the military installations not included in the military restricted zone or the military administrative zone, and refusing to be stopped;

(3) Destroying the enclosing walls, barbed wire fences or boundary markers of the military restricted zone or the military administrative zone.

Article 33 In case of disturbance of the administrative order in the military restricted zones and the military administrative zones, the principal culprits and persons held directly responsible shall, when the case is serious, be investigated for criminal responsibility in the light of the stipulations of Article 158 of the Criminal Law, or when the case is not so serious as to be considered as a penal offence, be punished in the light of the stipulations of Article 19 of the Regulations on Administrative Penalties for Public Security.

Article 34 Persons who engage in illegal photographing, video-taping, recording, reconnoitering, surveying, drawing or describing in the military restricted zones and refuse to be stopped shall either be punished in the light of the stipulations of Article 19 of the Regulations on Administrative Penalties for Public Security or have their equipment and instrument confiscated. When the case is serious, they shall be investigated for criminal responsibility in the light of the stipulations of Article 158 of the Criminal Law.

Article 35 Servicemen and permanent workers and staff of the armed forces who commit any of the following acts shall be investigated for criminal responsibility in accordance with the relevant stipulations of the Interim Regulations on Punishment for Offences in Violation of Duties by Military Personnel; if the case is not so serious as to be considered a penal offence, they shall be subjected to military disciplinary sanctions:

(1) Damaging military installations;

(2) Stealing the equipment, goods and materials of military installations;

(3) Divulging the secrets of military installations;

(4) Leaving post without permission or committing dereliction that causes damage to military installations or other consequences.

Chapter VIII Supplementary Provisions

Article 36 Measures for implementation shall be formulated in accordance with this Law by the State Council and the Central Military Commission.

Article 37 This law shall go into effect on August 1, 1990.

(China.org.cn)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
Most Viewed >>
亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
老司机久久99久久精品播放免费 | 欧美国产成人精品| 性欧美激情精品| 亚洲视频精选| 亚洲图片欧洲图片av| aa级大片欧美| 一区二区免费在线播放| 日韩亚洲欧美一区二区三区| 91久久夜色精品国产九色| 久久精品99| 久久精品夜色噜噜亚洲aⅴ| 久久er精品视频| 欧美中文字幕在线| 亚洲电影欧美电影有声小说| 欧美在线免费视频| 久久精品日韩欧美| 最新日韩精品| av成人老司机| 亚洲综合欧美日韩| 欧美在线|欧美| 久久久九九九九| 另类激情亚洲| 欧美激情精品久久久| 欧美日韩理论| 国产精品夜夜夜| 国产亚洲欧美一区| 亚洲成人在线网| 亚洲黄色尤物视频| 99视频精品全部免费在线| 亚洲最黄网站| 午夜精彩国产免费不卡不顿大片| 午夜在线观看欧美| 亚洲承认在线| 夜久久久久久| 午夜精品免费视频| 久久蜜桃香蕉精品一区二区三区| 免费成人你懂的| 欧美日韩色一区| 国产欧美精品国产国产专区| 黄色成人av在线| 亚洲免费观看高清完整版在线观看熊 | 日韩一级黄色大片| 亚洲欧美影院| 91久久国产精品91久久性色| 一区二区三区国产精品| 欧美综合二区| 免费在线看成人av| 国产精品久久久久久久午夜| 国产在线视频欧美一区二区三区| 亚洲激情黄色| 欧美一级电影久久| 99人久久精品视频最新地址| 亚洲欧美日韩在线一区| 久久综合狠狠| 欧美午夜激情在线| 狠狠色综合网站久久久久久久| 亚洲精品偷拍| 欧美在线观看视频| 中日韩高清电影网| 久久精品一二三区| 欧美色中文字幕| 精久久久久久| 亚洲一区日韩| 99国产精品视频免费观看一公开 | 欧美日韩激情小视频| 国产欧美精品一区二区色综合 | 狼人社综合社区| 国产精品欧美一区二区三区奶水| 永久免费视频成人| 亚洲免费在线视频| 亚洲精品1区2区| 久久国产精品久久久久久电车| 欧美日韩成人在线| 激情综合五月天| 亚洲免费中文| 中文精品一区二区三区| 麻豆国产精品va在线观看不卡| 国产精品日韩一区| 亚洲精品免费在线| 亚洲国产免费看| 欧美一区二区三区在线播放| 欧美日韩国产另类不卡| 在线成人欧美| 欧美一区二区视频网站| 亚洲综合国产精品| 欧美日韩精品久久| 亚洲国产成人tv| 亚洲电影毛片| 久久精品一区四区| 国产精品一区二区久久久| 日韩视频久久| 亚洲精品美女在线观看| 久久久久久九九九九| 国产精品网站在线观看| 一区二区三区日韩欧美精品| 99视频超级精品| 欧美刺激性大交免费视频 | 亚洲黄色一区二区三区| 亚洲国产91精品在线观看| 欧美在线视频网站| 国产精品日本欧美一区二区三区| 99re6这里只有精品| 一区二区三区成人精品| 欧美精品啪啪| 91久久在线观看| 亚洲精品国精品久久99热| 另类图片国产| 在线日韩电影| 亚洲精品国偷自产在线99热| 麻豆久久婷婷| 在线观看中文字幕不卡| 亚洲国产精品视频| 免费成人av在线看| 在线免费观看日本一区| 91久久国产综合久久91精品网站| 久久天天狠狠| 激情自拍一区| 亚洲国产经典视频| 免费观看在线综合色| 在线观看视频一区二区| 亚洲欧洲综合另类在线| 欧美极品影院| 一本大道久久精品懂色aⅴ| 亚洲午夜视频| 国产精品成人午夜| 亚洲天堂av高清| 先锋资源久久| 国产日韩精品电影| 性色av一区二区怡红| 久久九九精品99国产精品| 红桃视频国产一区| 亚洲精品一二区| 欧美日韩一区二区在线播放| 一区二区三区高清视频在线观看| 亚洲欧美国产另类| 国产日韩欧美一区| 亚洲福利小视频| 欧美成人精品一区二区| 99re6热在线精品视频播放速度| 亚洲女同精品视频| 国产午夜精品理论片a级大结局| 亚洲国产成人一区| 欧美精品一区二区三区视频| 一区二区欧美视频| 欧美一级视频免费在线观看| 国内成人精品2018免费看 | 国产亚洲a∨片在线观看| 亚洲高清免费视频| 欧美日本一道本| 在线亚洲欧美专区二区| 久久国产福利| 91久久综合亚洲鲁鲁五月天| 亚洲欧美日本国产有色| 国产一区二区观看| 亚洲每日在线| 国产精品日韩欧美大师| 亚洲国产精品久久91精品| 欧美日韩另类国产亚洲欧美一级| 亚洲一区二区三区午夜| 久久亚洲欧美| 日韩亚洲欧美中文三级| 欧美在线日韩在线| 亚洲第一成人在线| 亚洲欧美另类久久久精品2019| 国产专区一区| 一道本一区二区| 国产无遮挡一区二区三区毛片日本| 亚洲片在线资源| 国产精品免费小视频| 亚洲国产精品精华液网站| 欧美午夜寂寞影院| 亚洲第一精品夜夜躁人人躁| 欧美日韩精品免费观看视频完整| 午夜激情亚洲| 欧美日本韩国在线| 欧美在线免费| 国产精品va在线| 亚洲人成艺术| 国产欧美成人| 一区二区免费在线观看| 精品69视频一区二区三区| 亚洲性图久久| 亚洲电影av在线| 久久精品91| 宅男噜噜噜66一区二区66| 美日韩精品免费观看视频| 亚洲午夜一区二区三区| 欧美成年人视频网站欧美| 午夜精品短视频| 欧美日韩午夜| 亚洲国产1区| 国产色综合久久| 亚洲一二区在线| 亚洲黄色影片| 久久这里有精品视频| 中文精品视频一区二区在线观看| 欧美顶级大胆免费视频| 久久精品国产91精品亚洲| 国产精品视频福利| 亚洲视频日本|