Huang Youyi: How to present China in B&R Initiative

By Zhang Rui
0 Comment(s)Print E-mail China.org.cn, March 12, 2017
Adjust font size:

Huang Youyi, a member of the Chinese People's Political Consultative Conference and executive vice president of the Translators Association of China, talks to a China.org.cn reporter in Beijing, March 6, 2017. [Photo/China.org.cn]

Huang Youyi, a member of the Chinese People's Political Consultative Conference and executive vice president of the Translators Association of China, talks to a China.org.cn reporter in Beijing, March 6, 2017. [Photo/China.org.cn]

Huang Youyi, a national political advisor, has told China.org.cn that it is important to explain the Belt and Road Initiative in languages understood by other cultures.

Huang, a member of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) and executive vice president of the Translators Association of China, believes some in developed countries deliberately choose to misunderstand China's proposal.

"I was attending a round table conference in Europe on the Belt and Road Initiative, and, though we talked about it for two days, some European experts still said they didn't understand us and didn't know what we are going to do," Huang recalled. "They may have poor knowledge, or just don’t want to know, because of their prejudice towards China."

However, he said those from developing countries are willing to collaborate with China to share development benefits. "They want to know if the Belt and Road Initiative can practically raise their cities or if China will just give them funds," he said. "It is a challenge to explain ourselves."

"First, we have to know what various foreigners are thinking, and we should talk to them in different languages; second, you must explain in specific terms suitable for vastly different people; third, you have to know about foreign cultures and talk to them in ways they can readily understand."

Huang is attending the annual session of the CPPCC National Committee in Beijing, which will close on Monday.

"We have a song with lyrics like 'we have the yellow faces that will never change,' and we feel proud to be a race of yellow men. However, if a white man sang 'we have the white faces that never change,’ he would be called a white supremacist. So, we must have good communication with different cultures, otherwise we will be seen as racist and arrogant."

Huang added that foreigners paid attention to different aspects of China in different times. "20 years ago, Americans loved to know China's healthcare, traditional medicine, acupuncture and Taichi; now Russians pay attention to this aspect, and Americans want to know more about China's military aspects.

"In recent years, China's internet literature translation has expanded rapidly in developed countries. If we want foreigners to know more about China and export our soft power, you must know what they need in different countries and in different times."

Follow China.org.cn on Twitter and Facebook to join the conversation.
ChinaNews App Download
Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:    
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 公和我做好爽添厨房| 成人午夜视频免费| 啊灬啊灬别停啊灬用力啊免费| 一级毛片免费在线播放| 欧美人与动性xxxxx杂性| 同桌一直在夹腿还嗯啊的叫| 香港黄页亚洲一级| 在线国产小视频| 中文精品字幕电影在线播放视频| 欧美性最猛xxxx在线观看视频| 人妻18毛片a级毛片免费看| 精品成在人线av无码免费看| 国产手机精品一区二区| japan69xxxxtube| 日本特黄特黄刺激大片免费| 亚洲欧美日韩国产| 老司机午夜视频在线观看| 国产精品不卡高清在线观看| 91欧美激情一区二区三区成人| 成全视频在线观看免费看| 亚洲一区爱区精品无码| 福利在线一区二区| 国产又粗又长又更又猛的视频| 99久久精品午夜一区二区| 把腿扒开做爽爽视频| 久久免费国产视频| 日韩制服丝袜在线观看| 亚洲欧洲日本天天堂在线观看| 精品无码成人片一区二区98 | 亚洲中文字幕久久精品无码a| 欧美特黄高清免费观看的| 午夜伦伦影理论片大片| 麻豆国产在线不卡一区二区| 国产精品久久久久久久久齐齐| 99久久99久久久99精品齐| 在线观看免费av网站| 东北鲜肉痞帅玩xvideos| 日韩精品第一区| 亚洲精品中文字幕无码av| 狂野欧美激情性xxxx| 免费人妻无码不卡中文字幕系|