Huang Youyi: How to present China in B&R Initiative

By Zhang Rui
0 Comment(s)Print E-mail China.org.cn, March 12, 2017
Adjust font size:

Huang Youyi, a member of the Chinese People's Political Consultative Conference and executive vice president of the Translators Association of China, talks to a China.org.cn reporter in Beijing, March 6, 2017. [Photo/China.org.cn]

Huang Youyi, a member of the Chinese People's Political Consultative Conference and executive vice president of the Translators Association of China, talks to a China.org.cn reporter in Beijing, March 6, 2017. [Photo/China.org.cn]

Huang Youyi, a national political advisor, has told China.org.cn that it is important to explain the Belt and Road Initiative in languages understood by other cultures.

Huang, a member of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) and executive vice president of the Translators Association of China, believes some in developed countries deliberately choose to misunderstand China's proposal.

"I was attending a round table conference in Europe on the Belt and Road Initiative, and, though we talked about it for two days, some European experts still said they didn't understand us and didn't know what we are going to do," Huang recalled. "They may have poor knowledge, or just don’t want to know, because of their prejudice towards China."

However, he said those from developing countries are willing to collaborate with China to share development benefits. "They want to know if the Belt and Road Initiative can practically raise their cities or if China will just give them funds," he said. "It is a challenge to explain ourselves."

"First, we have to know what various foreigners are thinking, and we should talk to them in different languages; second, you must explain in specific terms suitable for vastly different people; third, you have to know about foreign cultures and talk to them in ways they can readily understand."

Huang is attending the annual session of the CPPCC National Committee in Beijing, which will close on Monday.

"We have a song with lyrics like 'we have the yellow faces that will never change,' and we feel proud to be a race of yellow men. However, if a white man sang 'we have the white faces that never change,’ he would be called a white supremacist. So, we must have good communication with different cultures, otherwise we will be seen as racist and arrogant."

Huang added that foreigners paid attention to different aspects of China in different times. "20 years ago, Americans loved to know China's healthcare, traditional medicine, acupuncture and Taichi; now Russians pay attention to this aspect, and Americans want to know more about China's military aspects.

"In recent years, China's internet literature translation has expanded rapidly in developed countries. If we want foreigners to know more about China and export our soft power, you must know what they need in different countries and in different times."

Follow China.org.cn on Twitter and Facebook to join the conversation.
ChinaNews App Download
Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:    
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 最新国产精品好看的国产精品| 被两个体育生双龙9| 女人扒开裤子让男人捅| 久久久久亚洲精品男人的天堂| 欧美三级在线看中文字幕| 亚洲精品欧美精品日韩精品| 精品久久人人爽天天玩人人妻| 国产一卡二卡二卡三卡乱码| 黄瓜视频在线观看| 国产福利拍拍拍| 亚洲欧美视频网站| 稚嫩娇小哭叫粗大撑破h| 四虎成人永久影院| 草草影院私人免费入口| 国产在线98福利播放视频免费| 男女抽搐一进一出无遮挡| 国产视频一区二区在线播放| AAAAA级少妇高潮大片免费看 | 狠狠热免费视频| 六月丁香综合网| 精品爆乳一区二区三区无码AV| 国产swag剧情在线观看| 荡乱妇3p疯狂伦交下载阅读| 亚洲黄色三级网站| 老汉扛起娇妻玉腿进入h文| 国产偷窥女洗浴在线观看| 国产精品网址你懂的| 国产深夜福利在线观看网站| 怡红院亚洲怡红院首页| 国产精品无码翘臀在线观看| 91亚洲导航深夜福利| 国产黄色片在线免费观看| 99无码精品二区在线视频| 天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇| www视频在线观看| 嫩模bbw搡bbbb搡bbbb| 亚洲成av人影片在线观看| 污污的网站免费观看| 亚洲综合久久一本伊伊区| 色与欲影视天天看综合网| 国产偷窥女洗浴在线观看|