CPPCC spokesman responds to reporters with Internet slang

By Zhang Rui
0 Comment(s)Print E-mail China.org.cn, March 3, 2015
Adjust font size:

A spokesman for the third session of the Chinese political advisory body used Internet buzzwords to respond reporters' questions at yesterday's press conference, provoking laughter and speculation.

Lyu Xinhua, the spokesman for the third session of the 12th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, talks to reporters at the first press conference for the session in Beijing on March 2, 2015. [Photo: Zhang Rui / China.org.cn]

Lyu Xinhua, the spokesman for the third session of the 12th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, talks to reporters at the first press conference for the session in Beijing on March 2, 2015. [Photo: Zhang Rui / China.org.cn]

When asked to comment on media reports that "bigger tigers," or senior-level corrupt officials, might be brought down in the country's anti-corruption campaign, Lyu Xinhua, the spokesman for the third session of the 12th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, said everyone is "headstrong" in their attitude to uncover "tigers" if there are any.

"Headstrong / ren xing" is a popular phrase on the Internet that describes someone who knows that he or she cannot do something well, or that something is too expensive, costly and not worth the effort, someone still insists on doing so no matter whatever the cost.

The interpreter, who seemed to not understand the Internet buzzword, found it difficult to translate this word into English and asked the spokesman to confirm what he meant. This made everyone in the press hall laugh. Afterwards, she translated it as "capricious."

Lyu is famous for using Internet slang in answering sensitive questions. At the CPPCC press conference last year, when a reporter asked him about the situation with Zhou Yongkang, the former member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee, he didn't say much but just said an Internet phrase, "You know what I mean." Zhou, who was not detained at that time, was later arrested and then expelled from the Communist Party of China in December, for serious breaches of the Party's political, organizational and confidentiality rules, as well as suspected crimes.

Lyu said he personally thought that there is no point in making speculations about "bigger tigers" but it is perfectly understandable that the general public and media believe that if "bigger tigers" do exist, they should be exposed.

The spokesman later also mentioned another word -- "iron-cap princes," and he said, "In the anti-corruption campaign, we will deal with all the corrupt officials we can discover, and no one can escape punishment. There will be no iron-cap princes with impunity."

In Qing Dynasty tradition, the sons of princes did not automatically inherit their father's title, but will inherit a title one level lower. However, there were 12 princes during the Qing Dynasty who were named "iron-cap princes," meaning that their princely titles would be "passed on forever" through each succeeding generation. The Qing Dynasty "iron-cap princes" included Yikuang, who was also known as Prince Qing.

China's top anti-corruption authority published an article last Wednesday afternoon detailing the evil deeds of "Prince Qing," after which the Internet went into furious speculation about who the real target could be. Without explanation, the article posted on the Central Discipline and Inspection Commission's website tells the story of the prince who served as head of foreign affairs and the navy and as prime minister until the fall of the Qing Dynasty in 1911.

"You all know about the 'iron-cap prince', right? " the spokesman laughed, the "iron-cap prince" has been a popular buzzword on the Internet for a while. "Let's see how our interpreter will interpret." Laughter rose again at the press hall.

The interpreter just translated the whole sentence into English as "no one has impunity."

As the press conference ended, reporters swarmed the press table to get close to the spokesman for a last chance to ask questions. Some asked, "why did you use the word 'headstrong'?" some screamed, "Who is the iron-cap prince?"

Lyu told reporters that he often goes online to find out what's going on in Chinese society, and to stay up to date with Internet expressions. But he didn't say who is the modern day "iron-cap prince".

He also gave his performance at the press conference a score of 70, while gave himself a 65 last year. "I have prepared for this conference for more than a month, and I feel I have more of an unhurried manner."

Follow China.org.cn on Twitter and Facebook to join the conversation.
Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:    
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 色综合久久久久无码专区| 91大神在线看| 97久久婷婷五月综合色d啪蜜芽| 91丨九色丨首页在线观看| 5g影讯5g探花多人运视频| 日本a级视频在线播放| 国产激情一区二区三区| 99精品久久久久久久婷婷| 日韩欧美一区黑人vs日本人| 亚洲女人初试黑人巨高清| 波多野结衣忆青春| 免费a级毛片无码专区| 精品欧美一区二区三区精品久久| 国产精品公开免费视频| 99久久精品费精品国产一区二区| 好吊妞在线观看| 一级毛片免费不卡| 成年女人毛片免费播放人| 久久久久亚洲精品无码网址| 日韩大乳视频中文字幕| 五月天六月丁香| 最近新免费韩国视频资源| 亚洲乱码一二三四区国产| 欧美性xxxx极品高清| 亚洲第一永久在线观看| 爱情岛论坛在线视频| 伊人久久精品无码麻豆一区| 秋霞免费一级毛片| 六月丁香色婷婷| 精品人妻少妇一区二区三区不卡| 和武警第一次做男男gay| 欧美日韩高清性色生活片| 好吊妞视频haodiaoniucom| 上海大一18cm男生宿舍飞机| 无码人妻少妇久久中文字幕| 久久久一本精品99久久精品66| 日本在线视频WWW色影响| 久久亚洲精品无码观看不卡| 日本精品ova樱花动漫| 久久亚洲国产精品| 日本特黄特色特爽大片老鸭|