Beware of English invasion: CPPCC member

0 CommentsPrint E-mail China Daily, March 10, 2010
Adjust font size:

With more and more publications mixing Chinese with English, measures and regulations should be adopted to avoid English invading Chinese, suggested Huang Youyi, director of the China International Publishing Group.

"If we don't pay attention and don't take measures to stop the expansion of mingling Chinese and English, Chinese won't be a pure language in a couple of years," said Huang, who is also a member of the CPPCC National Committee and secretary-general of the Translators' Association of China.

Highlighting the danger of Chinese culture becoming diluted and assimilated if the process continues, he warned: "In the long run, Chinese will lose its role as an independent linguistic system for passing on information and expressing human feelings."

Huang was referring to a popular phenomenon in China, in which English words are interwoven in articles and conversations.

For example, abbreviations such as GDP (gross domestic product), CEO (chief executive officer), CPI (consumer price index) regularly feature in publications.

Clarifying his stance, Huang said he was not only referring to the use of technical terms, but to the appearance of English names, places, people and companies in newspapers and other printed publications.

Recommending that translations be used instead, he said: "You rarely see Chinese characters in any English newspaper. They use pinyin, instead of Chinese characters.

"I'm not against using borrowed words," he added, "but they must be translated, either by their sounds or their meaning, into our native language, which is Chinese characters, or else Chinese have to learn English to understand what they read."

In his proposal to the annual session of the CPPCC National Committee, Huang made three suggestions to prevent what he considers to be "endangering the Chinese language".

First, all documents and speeches of top government officials should be written in pure Chinese, without the use of GDP, WTO or CPI.

Second, a law or regulation should be made as a guideline for the use of foreign words in publications.

Third, a national translation committee should be organized to translate foreign names and technical terms, which can then be published on a website.

Acknowledging that people increasingly like to mingle languages, Huang said:"Some of our people mistake using foreign words as being open minded and international. I don't think so.

"Instead, we should have confidence in our own language. You cannot expect others to respect you unless you respect yourself first. So, too, your language."

Explaining to China Daily why he worries about the English "invasion", Huang said: "As one of the most ancient languages, Chinese is now used primarily by the 1.3 billion Chinese people and it is defined by the International Federation of Translators (FIT) as a 'language of limited diffusion', as it is not influential or widely used outside the Chinese community."

While agreeing that every nation, and its people, should try to protect the purity of its own language, other experts argue that an absolute separation is neither practical or necessary.

Cai Jianfen, editor-in-chief of the Foreign Language Teaching and Research Press, also said that official publications should try to use pure Chinese as much as possible, while people should be allowed more freedom for informal occasions and works.

"I understand the worry that cultures and languages would be assimilated with globalization going on, which is already happening, yet I believe that people in general, or even writers, should be given more freedom to make their own choices", Cai told China Daily.

"It might be controversial, but language is alive. The Chinese we use today is a product of historical development and assimilation. We should trust the vitality of it," he added.

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: a级毛片高清免费视频| 久久人人爽天天玩人人妻精品| 理论片福利理论电影| 四虎影视在线影院在线观看| 韩日一区二区三区| 国产精品久久久久久久| 97免费人妻在线视频| 天天夜碰日日摸日日澡| 一区二区三区无码视频免费福利| 无码人妻精品一二三区免费| 久久无码人妻一区二区三区| 最近最新中文字幕免费的一页| 亚洲国产精品无码成人片久久| 污污视频免费观看网站| 伊人色综合久久天天人手人婷| 精品人妻伦一二三区久久| 四虎影在线永久免费四虎地址8848aa| 超碰色偷偷男人的天堂| 国产女同无遮挡互慰高潮视频| 欧美jizz40性欧美| 国产精品亚洲综合五月天| 3d动漫精品一区二区三区| 国产麻豆一精品一aV一免费| 99久久精品国产免费| 大香伊蕉日本一区二区| ffee性护士vihaos中国| 女人18片毛片60分钟| а√最新版地址在线天堂| 性欧美vr高清极品| 中国speakingathome宾馆学生| 成全高清视频免费观看| 中文字幕在线网站| 新人本田岬847正在播放| 丰满少妇作爱视频免费观看| 无翼乌口工全彩无遮挡里| 久久99精品久久久久久国产| 日本三级在线观看免费| 久久久久成人精品一区二区 | 一本久久A久久免费精品不卡 | 老外毛片免费视频播放| 国产99精华液|