亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

 

Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures

0 CommentsPrint E-mail China.org.cn, February 14, 2011
Adjust font size:

(Adopted at the Second Session of the Fifth National People's Congress on July 1, 1979 and promulgated by Order No.7 of the Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress on July 8, 1979; amended according to the Decision on Amending the Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures made at the Third Session of the Seventh National People's Congress on April 4, 1990, and amended for the second time according to the Decision on Amendment to the Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures adopted at the Fourth Session of the Ninth National People's Congress on March 15, 2001)

Article 1 With a view to expanding international economic cooperation and technological exchange, the People's Republic of China permits foreign companies, enterprises, other economic organizations or individuals (hereinafter referred to as "foreign joint venturers") to establish equity joint ventures together with Chinese companies, enterprises or other economic organizations (hereinafter referred to as "Chinese joint venturers") within the territory of the People's Republic of China, on the principle of equality and mutual benefit, and subject to approval by the Chinese Government.

Article 2 The Chinese Government protects, according to law, the investment of foreign joint ventures, the profits due them and their other lawful rights and interests in an equity joint venture, pursuant to the agreement, contract and articles of association approved by the Chinese Government.

In its activities, an equity joint venture shall comply with the provisions of the laws and regulations of the People's Republic of China.

The State shall not nationalize or requisition any equity joint venture. Under special circumstances, when public interests require, equity joint ventures may be requisitioned by following legal procedures and appropriate compensation shall be made.

Article 3 The equity joint venture agreement, contract and articles of association signed by the parties to the venture shall be submitted to the State's competent department in charge of foreign economic relations and trade (hereinafter referred to as the examination and approval authorities) for examination and approval. The examination and approval authorities shall decide to approve or disapprove the venture within three months. When approved, the equity joint venture shall register with the State's competent department in charge of industry and commerce administration, acquire a business license and start operations.

Article 4 An equity joint venture shall take the form of a limited liability company.

The proportion of the foreign joint venturer's investment in an equity joint venture shall be, in general, not less than 25 percent of its registered capital.

The parties to the venture shall share the profits, risks and losses in proportion to their contributions to the registered capital.

If any of the joint venturers wishes to assign its registered capital, it must obtain the consent of the other parties to the venture.

Article 5 The parties to an equity joint venture may make their investment in cash, in kind or in industrial property rights, etc.

The technology and equipment contributed by a foreign joint venturer as its investment must be really advanced technology and equipment that suit China's needs. In case of losses caused by a foreign joint venturer in its practising deception through the intentional provision of outdated technology and equipment, it shall compensate for the losses.

A Chinese joint venturer's investment may include the right to the use of a site provided for the equity joint venture during the period of its operation. If the right to the use of the site is not taken as a part of the Chinese joint venturer's investment, the equity joint venture shall pay the Chinese Government for its use.

The above-mentioned investments shall be specified in the contract and articles of association of the equity joint venture, and their value (excluding that of the site) shall be assessed by all parties to the venture.

Article 6 An equity joint venture shall have a board of directors; the number of the directors thereof from each party and the composition of the board shall be stipulated in the contract and articles of association after consultation among the parties to the venture; such directors shall be appointed and replaced by the relevant parties. The chairman and the vice-chairman (vice-chairmen) shall be determined through consultation by the parties to the venture or elected by the board of directors. If the Chinese side or the foreign side assumes the office of the chairman, the other side shall assume the office(s) of the vice-chairman (vice-chairmen). The board of directors shall decide on important issues concerning the joint venture on the principle of equality and mutual benefit.

The functions and powers of the board of directors are, as stipulated in the articles of association of the equity joint venture, to discuss and decide all major issues concerning the venture, namely, the venture's development plans, proposals for production and business operations, the budget for revenues and expenditures, the distribution of profits, the plans concerning manpower and wages, the termination of business, and the appointment or employment of the general manager, the vice-general manager(s), the chief engineer, the treasurer and the auditors, as well as the determination of their functions, powers and terms of employment, etc.

The offices of general manager and vice-general manager(s) (or factory manager and deputy manager(s)) shall be assumed by the respective parties to the venture.

The employment, discharge, remuneration, welfare benefits, occupational protection, labor insurance and other matters of the workers and staff members of an equity joint venture shall be stipulated in accordance with law in the contract concluded by the parties.

Article 7 The workers and staff members of an equity joint venture shall, in accordance with law, establish a trade union to carry out trade union activities and safeguard their lawful rights and interests.

The equity joint venture shall provide the necessary conditions for the trade union to conduct activities.

Article 8 The net profit of an equity joint venture shall be distributed among the parties to the venture in proportion to their respective contributions to the registered capital, after payment out of its gross profit of the equity joint venture income tax, pursuant to the provisions of the tax laws of the People's Republic of China, and after deductions from the gross profit of a reserve fund, a bonus and welfare fund for workers and staff members and a venture expansion fund, as stipulated in the venture's articles of association.

An equity joint venture may, in accordance with the provisions of the relevant laws and administrative regulations of the State on taxation, enjoy preferential treatment of tax reductions or exemptions.

A foreign joint venturer that reinvests its share of the net profit within Chinese territory may apply for a partial refund of the income tax already paid.

Article 9 An equity joint venture shall, on the strength of its business license, open a foreign exchange account with a bank or any other financial institution which is permitted by the State agency for foreign exchange control to handle foreign exchange transactions.

An equity joint venture shall handle its foreign exchange transactions in accordance with the regulations on foreign exchange control of the People's Republic of China.

An equity joint venture may, in its business operations, directly raise funds from foreign banks.

The various kinds of insurance coverage of an equity joint venture shall be furnished by insurance companies established within the territory of China.

Article 10 An equity joint venture may, in adherence to the principles of fairness and rationality, purchase on both the Chinese and the world market the raw and semi-processed materials, fuels and other materials it needs within the approved scope of operation.

An equity joint venture shall be encouraged to market its products outside China. It may sell its export products on foreign markets directly or through associated agencies or China's foreign trade agencies. Its products may also be sold on the Chinese market.

When necessary, an equity joint venture may set up branches and subbranches outside China.

Article 11 The net profit which a foreign joint venturer receives as its share after performing its obligations under the laws, and the agreements or the contract, the funds it receives upon the expiration of the venture's term of operation or the suspension thereof, and its other funds may be remitted abroad in accordance with foreign exchange control regulations and in the currency or currencies specified in the contract concerning the equity joint venture.

A foreign joint venturer shall be encouraged to deposit in the Bank of China the foreign exchange which it is entitled to remit abroad.

Article 12 The wages, salaries or other legitimate income earned by a foreign worker or staff member of an equity joint venture, after payment of the individual income tax under the tax laws of the People's Republic of China, may be remitted abroad in accordance with foreign exchange control regulations.

Article 13 Based on different lines of trade and different circumstances, arrangements for the duration of equity joint ventures may be made differently through agreement by the parties to the venture. Equity joint ventures engaged in certain lines of trade shall specify their duration in the contracts, while equity joint ventures engaged in certain other lines of trade may choose to or not to specify their duration in the contracts. Where an equity joint venture has had its duration specified and the parties to the venture agree to extend the duration, the venture shall file an application for the purpose with the examination and approval authorities six months before its expiration. The examination and approval authorities shall, within one month after receipt of the application, decide on its approval or disapproval.

Article 14 In case of heavy losses, or failure of a party to perform its obligations under the contract and the articles of association, or force majeure, etc., the parties to the joint venture may, subject to their agreement through consultation, approval of their report by the examination and approval authorities and registration with the State's competent department in charge of industry and commerce administration, terminate the contract. In case of losses caused by a breach of contract, the party that has breached the contract shall bear the economic responsibilities.

Article 15 Disputes arising between the parties to an equity joint venture which the board of directors has failed to settle through consultation may be settled through conciliation or arbitration by an arbitration agency of China or through arbitration by another arbitration agency agreed upon by the parties.

Where the parties to an equity joint venture fail to stipulate an arbitration clause in the contract or does not reach a written arbitration agreement afterwards, they may bring a lawsuit to the People's Court.

Article 16 This Law shall go into effect as of the date of promulgation.

(Source:npc.gov.cn)

 

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
久久久久久国产精品一区| 欧美日韩在线观看视频| 亚洲影音一区| 亚洲国产美国国产综合一区二区| 亚洲欧美日韩一区| 亚洲一区三区在线观看| 亚洲视频免费在线| 一区二区免费在线视频| 日韩视频一区二区三区在线播放免费观看| 在线播放中文字幕一区| 精品福利免费观看| 原创国产精品91| 在线看成人片| 亚洲国产另类久久久精品极度| 亚洲福利视频专区| 亚洲三级色网| 99精品欧美一区二区三区综合在线| 99成人精品| 亚洲午夜激情在线| 欧美一级播放| 亚洲国产成人av好男人在线观看| 亚洲福利久久| 亚洲精品久久久久中文字幕欢迎你| 亚洲片国产一区一级在线观看| 亚洲欧洲在线观看| 一区二区三区.www| 午夜精品亚洲| 久久男人资源视频| 欧美成人在线免费视频| 欧美人成网站| 欧美四级剧情无删版影片| 国产精品男gay被猛男狂揉视频| 国产精品丝袜久久久久久app | 国产精品免费久久久久久| 国产精品jvid在线观看蜜臀| 国产欧美日韩视频| 精品成人一区二区| 亚洲精品一区在线观看香蕉| 亚洲私人影吧| 欧美亚洲午夜视频在线观看| 亚洲黄色av| 亚洲私拍自拍| 久久riav二区三区| 猫咪成人在线观看| 欧美日韩极品在线观看一区| 国产欧美91| 亚洲福利免费| 中国成人亚色综合网站| 欧美在线日韩在线| 99热免费精品| 久久成人免费日本黄色| 欧美成人激情在线| 国产精品欧美一区二区三区奶水 | 国产精品在线看| 一区二区在线视频| 日韩一二在线观看| 欧美一区二区三区在| 日韩一级片网址| 欧美在线二区| 欧美精品一区二区高清在线观看| 国产精品久久久久影院亚瑟| 伊人精品视频| 亚洲性视频网址| 亚洲国产精品va在线观看黑人| 亚洲小说欧美另类社区| 久久综合久久久| 国产精品国产三级国产普通话三级| 韩日精品视频一区| 一本色道88久久加勒比精品| 久久福利一区| 亚洲综合电影一区二区三区| 狂野欧美激情性xxxx| 国产精品成人在线观看| 在线视频观看日韩| 香蕉久久一区二区不卡无毒影院| 亚洲精选在线观看| 久久视频在线视频| 国产精品久久久爽爽爽麻豆色哟哟 | 亚洲另类黄色| 亚洲国产精品久久久久秋霞不卡 | 欧美日韩国产色视频| 国产一区二区三区黄视频| 亚洲欧洲日本国产| 久久疯狂做爰流白浆xx| 午夜免费电影一区在线观看| 欧美日韩国产成人| 亚洲第一黄色网| 欧美一区二区啪啪| 亚洲在线观看视频网站| 欧美激情一区二区三区成人| 国内精品美女av在线播放| 亚洲一区尤物| 亚洲午夜精品在线| 欧美激情久久久| 精品电影在线观看| 欧美中文字幕精品| 午夜精品久久久久久久男人的天堂| 欧美日本簧片| 亚洲欧洲日本专区| 亚洲精品久久| 老鸭窝91久久精品色噜噜导演| 国产日韩一区欧美| 亚洲在线播放电影| 午夜精品久久久久久99热| 欧美系列精品| 99国产精品视频免费观看一公开| 日韩视频永久免费| 欧美激情小视频| 亚洲国产美女精品久久久久∴| 亚洲电影天堂av| 久久―日本道色综合久久| 国产一区二区欧美| 欧美一区二区视频观看视频| 欧美中文在线观看国产| 国产精品人人做人人爽| 亚洲一区图片| 午夜伦欧美伦电影理论片| 国产精品毛片一区二区三区| 一区二区免费在线观看| 亚洲一级黄色| 国产精品高清在线| 一区二区三区导航| 亚洲一区在线看| 国产精品a久久久久| 一区二区福利| 亚洲一区三区电影在线观看| 国产精品成人一区二区三区夜夜夜 | 亚洲啪啪91| 欧美激情精品久久久久久蜜臀| 91久久在线观看| 日韩亚洲在线| 欧美日韩调教| 亚洲尤物视频网| 欧美专区福利在线| 国产视频一区二区三区在线观看| 欧美亚洲一级片| 久久综合网络一区二区| 亚洲国产高清高潮精品美女| 日韩一级精品视频在线观看| 欧美网站大全在线观看| 亚洲综合精品一区二区| 久久国产精品99国产精| 一区二区视频欧美| av成人福利| 国产精品久久福利| 欧美一级精品大片| 女女同性精品视频| 99精品久久免费看蜜臀剧情介绍| 亚洲欧美一区二区视频| 国产亚洲精久久久久久| 亚洲国产精品高清久久久| 欧美国产欧美亚洲国产日韩mv天天看完整 | 久久久精品久久久久| 在线观看一区二区视频| 一区二区三区欧美视频| 国产精品女主播一区二区三区| 欧美在现视频| 欧美乱人伦中文字幕在线| 亚洲网站在线| 久久久精品一区| 亚洲精品影视| 欧美中文字幕精品| 亚洲黄网站黄| 欧美一级久久久| 一区二区三区在线免费视频| 亚洲私人影院| 精品99一区二区三区| 亚洲深夜影院| 国产一区二区三区av电影| 一区二区黄色| 国产一区二区观看| 一区二区三区视频观看| 国产一区二区三区久久久久久久久| 亚洲日产国产精品| 国产精品揄拍一区二区| 亚洲青涩在线| 国产美女精品视频免费观看| 亚洲精选一区二区| 国产日韩欧美中文在线播放| 日韩一级精品| 国产一区欧美| 亚洲一二三级电影| 在线播放中文一区| 性欧美1819性猛交| 亚洲精品日韩综合观看成人91| 久久精品国产亚洲一区二区三区| 亚洲毛片在线观看.| 久久婷婷av| 亚洲免费视频一区二区| 欧美精品久久久久久久| 亚洲欧美日韩国产精品| 欧美屁股在线| 久久精品一区二区三区不卡牛牛| 欧美日韩一区二区三区免费看| 亚洲国产91色在线| 国产日韩欧美二区| 亚洲视频1区2区| 91久久精品国产91久久性色| 久久成人一区| 亚洲免费视频网站|