亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

 

Martial Law of the People's Republic of China

0 CommentsPrint E-mail China.org.cn, February 11, 2011
Adjust font size:

(Adopted at the 18th Meeting of the Standing Committee of the Eighth National People's Congress on March 1, 1996 and promulgated by Order No. 61 of the President of the People's Republic of China on March 1, 1996)

Contents

Chapter I General Provisions

Chapter II Execution of Martial Law

Chapter III Measures for Executing Martial Law

Chapter IV Functions and Duties of Martial- law- enforcing Officers

Chapter V Supplementary Provisions

Chapter I General Provisions

Article 1 This Law is enacted in accordance with the Constitution of the People's Republic of China.

Article 2 The State may decide to apply martial law when such state of emergency as unrest, rebellion or grave riot occurs which seriously endangers unification and security of the State or public security and under which public order cannot be maintained and safety of people's lives and property cannot be ensured unless extraordinary measures are taken.

Article 3 When it is necessary to impose martial law in the country as a whole or in an individual province, autonomous region or municipality directly under the Central Government, the matter shall be submitted by the State Council to the Standing Committee of the National People's Congress for decision; the President of the People's Republic of China shall, in accordance with the decision made by the Standing Committee of the National People's Congress, proclaim the order of martial law.

When it is necessary to impose martial law in part(s) of a province, autonomous region or municipality directly under the Central Government, the matter shall be decided on by the State Council, and the Premier of the State Council shall proclaim the order of martial law.

Article 4 In order to guarantee execution of martial law and preserve public security and public order during the period of martial law, the State may, in accordance with this Law, lay down special rules and regulations regarding the citizens' exercising of their rights and freedom as stipulated by the Constitution and laws in the area under martial law.

Article 5 The people's government of the area under martial law shall, in conformity with this Law, adopt measures necessary for bringing public order to normal as soon as possible and ensuring safety of people's lives and property and supply of their daily necessities.

Article 6 All organizations and individuals in the area under martial law shall strictly observe the order of martial law and the rules and regulations for executing the order of martial law and actively assist the people's government in bringing public order to normal.

Article 7 With regard to the organizations and individuals that observe the order of martial law and the rules and regulations for executing the order of martial law, the State adopts effective measures to protect their lawful rights and interests from encroachment.

Article 8 Martial law tasks shall be performed by the People's Police and the People's Armedpolice. When necessary, the State Council may make a suggestion to the Central Military Commission that it decide to dispatch troops of the People's Liberation Army to help perform the martial law tasks.

Chapter II Execution of Martial Law

Article 9 The State Council shall organize execution of martial law in the country as a whole or in an individual province, autonomous region or municipality directly under the Central Government.

The people's government of a province, autonomous region or municipality directly under the Central Government shall organize execution of martial law in part(s) of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government; when necessary, the State Council may directly organize the execution thereof.

The organ that organizes execution of martial law is referred to as martial-law-executing organ.

Article 10 The martial-law-executing organ shall set up a martial law command, which shall coordinate actions taken by the units concerned to fulfill martial law tasks and shall work out unified plans and measures for enforcing martial law.

The units of the People's Liberation Army assigned with martial law tasks shall, in carrying out the unified plans of the martial law command, be directed by a military organ designated by the Central Military Commission.

Article 11 In an order of martial law such matters as the territorial scope under the martial law, the time the martial law begins to be enforced and the organ that executes it shall be stipulated.

Article 12 As soon as the state of emergency as cited in Article 2 of this Law, for which martial law is enforced, is eliminated, the martial law shall be lifted.

The procedure for lifting the martial law is the same as the procedure for deciding to impose it.

Chapter III Measures for Executing Martial Law

Article 13 During the period of martial law, the martial-law-executing organ may decide to take the following measures in the area under martial law and may also adopt specific execution methods:

(1) to ban or restrict assembly, procession, demonstration, street speeches, and other mass activities;

(2) to ban strikes of workers, shop assistants and students;

(3) to impose press embargo;

(4) to enforce control over communications, postal services and telecommunications;

(5) to enforce control over entry into and exit from the country; and

(6) to ban any activities against the martial law.

Article 14 During the period of martial law, the martial-law-executing organ may decide on measures to impose traffic control in the area under martial law, restricting entry and exit of the area under traffic control and checking the papers, vehicles and other things of people entering or leaving such an area.

Article 15 During the period of martial law, the martial-law-executing organ may decide to impose a curfew in the area under martial law. During the curfew, people passing through the streets or other public places in the area under curfew must carry their identification papers and special passes issued by the martial-law-executing organ.

Article 16 During the period of martial law, the martial-law-executing organ or the martial law command may adopt special measures to control the following things in the area under martial law:

(1) weapons and ammunition;

(2) knives under control;

(3) inflammable or explosive goods; and

(4) hazardous chemicals, radioactives, deadly poisons, etc.

Article 17 Where it is necessary for fulfilling tasks of martial law, the people's government at or above the county level in the area under martial law may temporarily requisition houses, places, facilities, means of transport, engineering machinery, etc. of State organs, enterprises, institutions, public organizations and individual citizens. Under conditions of unusual emergencies, on-the-spot commanders of the People's Police, the People's Armed-police and the People's Liberation Army may make immediate decisions on temporary requisition of things, and the local people's government shall give assistance. A receipt of the things requisitioned shall be made out.

The things temporarily requisitioned, as prescribed in the preceding paragraph, shall be returned to the owner immediately after their use or after the martial law is lifted. The things that are damaged shall be compensated, as appropriate, by the people's government at or above the county level in accordance with relevant regulations of the State.

Article 18 During the period of martial law, measures shall be taken to mount rigid guard over the following units and places in the area under martial law.

(1) headquarters;

(2) military organs and key military facilities and installations;

(3) foreign embassies and consulates in China, representative agencies of international organizations in China and guest houses for leaders of foreign countries;

(4) important mass media such as broadcasting stations, television stations and national news agencies, and the important facilities thereof;

(5) public utility enterprises and public facilities that have a vital bearing on the national economy and the people's livelihood;

(6) airfields, railway stations and ports;

(7) prisons, places of reform through labor and houses of detention; and

(8) other units and places that need rigid guard.

Article 19 In order to guarantee supply of the basic daily necessities of the people in the area under martial law, the martial-law-executing organ may take special measures to control the production, transport, supply and pricing of such necessities.

Article 20 The martial-law-executing organ shall make known to the public the steps and measures which it adopts in accordance with this Law for executing the martial law and which it requires the public to abide by. In the course of executing the martial law, where conditions allow discontinuance of such steps and measures, the organ shall promptly declare discontinuance of their enforcement.

Chapter IV Functions and Duties of Martial- law- enforcing Officers

Article 21 Martial-law-enforcing officers are members of the People's Police, the People's Armed-police and the People's Liberation Army, who are assigned with tasks of enforcing the martial law.

When performing martial law tasks, martial-law-enforcing officers shall wear uniform insignias as required by the martial-law-executing organ.

Article 22 The martial-law-enforcing officers shall, in accordance with the regulations of the martial-law-executing organ, have the right to check the papers, vehicles and other things of people in the streets or other public places in the area under martial law.

Article 23 The martial-law-enforcing officers shall, in accordance with the regulations of the martial-law-executing organ, have the right to detain people who violate the regulations on curfew until the end of the curfew in early morning; they shall also have the right to search the person of the detainees and check the things they carry.

Article 24 The martial-law-enforcing officers shall, in accordance with the regulations of the martial-law-executing organ, have the right to detain the following persons immediately:

(1) persons who are committing an offense that endangers State security or disrupts public order or who are strongly suspected of such an offense;

(2) persons who obstruct or resist performance of martial law tasks by martial-law-enforcing officers;

(3) persons who defy traffic control or regulations on curfew; and

(4) persons who engage in other activities against the order of martial law.

Article 25 The martial-law-enforcing officers shall, in accordance with the regulations of the martial-law-executing organ, have the right to search the person of the detainees and to search the houses of criminal suspects and the places where criminal offenders, criminal suspects or weapons, ammunition and other dangerous articles are suspected of being concealed.

Article 26 When the martial-law-enforcing officers fail to prevent the following persons from engaging in mass activities in the area under martial law, they may, in accordance with relevant regulations, use police implements to stop or disperse them, and forcibly take the organizers and the persons who refuse to obey away from the scene or detain them immediately:

(1) persons who engage in unlawful assembly, procession, demonstration or other mass activities;

(2) persons who illegally occupy public places or incite destructive activities in public places;

(3) persons who attack State organs or other important units and places;

(4) persons who disrupt traffic order or deliberately create traffic jams; and

(5) persons who plunder or destroy the property of State organs, public organizations, enterprises, institutions or individual citizens.

Article 27 The martial-law-enforcing officers shall have the persons, whom they have detained in accordance with the provisions of this Law, immediately registered and interrogated and shall release the ones as soon as they find that there is no need to detain them any longer.

During the period of martial law, the procedures and time limit for detention and arrest may be free from the restrictions of the relevant provisions of the Criminal Procedure Law of the People's Republic of China, except that an arrest shall be subject to approval or decision of a People's Procuratorate.

Article 28 The martial-law-enforcing officers may, under any of the following unusual emergencies that occurs in the area under martial law, use guns or other weapons when they cannot stop it simply with police implements:

(1) when the safety of the lives of citizens or martial-law-enforcing officers are endangered by violence;

(2) when persons subject to detention or arrest or offenders under escort resort to violence in resistance, commit physical assault or try to escape;

(3) when persons use violence to seize weapons and ammunition;

(4) when important objects under guard are assaulted by violence or are in imminent danger of being assaulted by violence;

(5) when, in the course of fighting a fire, rushing to deal with an emergency, rescuing people or performing other major urgent tasks, they are obstructed by extreme violence; or

(6) other circumstances under which guns and other weapons may be used in accordance with the provisions of laws and administrative rules and regulations.

Martial-law-enforcing officers must strictly observe the regulations on the use of guns and other weapons.

Article 29 Martial-law-enforcing officers shall observe laws, regulations, and rules governing performance of duties, obey orders, fulfill their functions and duties and respect the local ethnic customs and habits, and they shall not infringe upon or harm the lawful rights and interests of citizens.

Article 30 Acts of martial-law-enforcing officers for performing their tasks in accordance with law shall be protected by law.

Martial-law-enforcing officers who, in violation of the provisions of this Law, abuse their powers and infringe upon and harm the lawful rights and interests of citizens, shall be investigated for legal responsibility in accordance with law.

Chapter V Supplementary Provisions

Article 31 When a grave riot suddenly breaks out in part(s) of an individual county or city that seriously endangers State security, public security and safety of people's lives and property and when the State has not yet made a decision on imposing martial law there, the local people's government at the provincial level may, subject to approval of its report by the State Council, make a decision on organizing the People's Police and the People's Armed-police to exercise traffic control and control over the scene, restricting people's entry and exit of the area under control, and checking the papers, vehicles and other things of persons who enter or leave the area under control, and the People's police and the People's Armed-police may forcibly disperse the participants in the riot, take them away from the scene and search them and they may immediately detain the organizers and the persons who refuse to obey them. When the forces of the People's Police and the People's Armed-police are not enough to maintain public order, the matter may be reported to the State Council, and the State Council may make a suggestion to the Central Military Commission that it decide to dispatch troops of the People's Liberation Army to help the local people's government restore and maintain normal public order.

Article 32 This Law shall go into effect as of the date of its promulgation.

(Source:npc.gov.cn)

 

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
久久国产精品99国产| 性色av一区二区怡红| 亚洲欧美国产精品桃花| 亚洲深夜福利视频| 欧美色另类天堂2015| 亚洲天堂av在线免费| 亚洲欧美在线网| 狠狠色狠狠色综合日日91app| 欧美中文在线观看| 麻豆精品视频在线观看| 亚洲国产欧美国产综合一区| 艳妇臀荡乳欲伦亚洲一区| 欧美午夜精品久久久久久久| 午夜综合激情| 欧美日韩国产综合视频在线| 国产亚洲欧美aaaa| 亚洲视频在线播放| 亚洲欧美日韩爽爽影院| 在线看国产日韩| 亚洲免费影视第一页| 尤妮丝一区二区裸体视频| 亚洲视频成人| 亚洲第一福利视频| 亚洲影院免费| 亚洲级视频在线观看免费1级| 午夜久久99| 亚洲日本中文字幕区| 久久国产精品久久久久久久久久 | 国产情人综合久久777777| 91久久精品www人人做人人爽| 国产精品区一区| 在线一区二区三区四区| 国模一区二区三区| 99re6热在线精品视频播放速度| 国产精品啊v在线| 亚洲国内欧美| 娇妻被交换粗又大又硬视频欧美| 亚洲无限乱码一二三四麻| 国产视频观看一区| 午夜精品国产| 中文在线资源观看网站视频免费不卡| 蜜桃精品久久久久久久免费影院| 亚洲欧美日韩国产综合| 久久久久久69| 亚洲欧美日韩天堂一区二区| 欧美日韩亚洲一区二| 亚洲女性裸体视频| 欧美日本高清| 一区二区三区欧美亚洲| 欧美精品一区在线播放| 亚洲美女在线一区| 亚洲三级视频| 老司机一区二区三区| 亚洲精品视频在线看| 欧美成熟视频| 亚洲素人在线| 亚洲视频一区二区免费在线观看| 欧美精品成人| 亚洲一区二区在线免费观看| 亚洲一区影音先锋| 国产日韩欧美亚洲一区| 久久影视精品| 亚洲色无码播放| 亚洲自拍另类| 精品电影一区| 欧美日韩国产在线| 一本到高清视频免费精品| 亚洲天堂第二页| 国产亚洲欧美日韩一区二区| 老巨人导航500精品| 亚洲制服av| 亚洲高清视频在线观看| 亚洲精品久久久蜜桃| 国产欧美精品日韩精品| 欧美1区3d| 亚洲欧美日本精品| 亚洲国产老妈| 亚洲欧美日本日韩| 亚洲激情视频在线| 国产亚洲人成网站在线观看| 欧美国产精品劲爆| 久久精品一区中文字幕| 亚洲在线第一页| 国内精品久久久久影院优| 亚洲无限乱码一二三四麻| 午夜在线观看免费一区| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃麻豆| 国产精品久久久爽爽爽麻豆色哟哟| 久久婷婷亚洲| 久久国产毛片| 午夜国产精品视频免费体验区| 欧美在线999| 在线视频一区二区| 激情综合在线| 国产精品久久久久久福利一牛影视| 久久精品道一区二区三区| 午夜伦欧美伦电影理论片| 一区二区精品国产| 亚洲精品视频在线观看网站| 亚洲丰满在线| 亚洲第一精品在线| 久久国产精品99精品国产| 欧美一区激情| 亚洲国产精品久久久久久女王| 先锋影音国产一区| 久久av在线看| 亚洲风情亚aⅴ在线发布| 亚洲动漫精品| 日韩一级网站| 亚洲在线黄色| 久久99在线观看| 久久久免费精品| 久久夜色精品国产欧美乱极品| 久久免费国产精品| 亚洲视频一区二区免费在线观看| 亚洲无限av看| 欧美中文字幕第一页| 性欧美video另类hd性玩具| 欧美亚洲一区二区三区| 久久精品女人| 久久亚洲午夜电影| 日韩系列欧美系列| 亚洲区一区二| 午夜亚洲性色福利视频| 久久精品1区| 欧美另类一区| 国产欧美一区二区精品忘忧草| 国产综合av| 99精品国产高清一区二区| 午夜精品视频网站| 亚洲激情图片小说视频| av不卡在线看| 久久亚洲精品伦理| 欧美午夜大胆人体| 黄色成人av网站| 亚洲国产欧美另类丝袜| 一本一本久久a久久精品综合麻豆| 羞羞色国产精品| 亚洲视频日本| 欧美成人午夜视频| 国产精品免费福利| 亚洲国产婷婷| 久久国产精品电影| 午夜免费日韩视频| 欧美日韩精品中文字幕| 激情五月***国产精品| 亚洲视频专区在线| 在线视频欧美一区| 欧美福利电影网| 狠狠色狠狠色综合日日小说| 亚洲一区二区三区涩| 亚洲视频图片小说| 欧美猛交免费看| 精品999网站| 欧美亚洲综合久久| 午夜久久一区| 国产精品有限公司| 香港久久久电影| 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 欧美亚州韩日在线看免费版国语版| 亚洲黑丝一区二区| 99精品99久久久久久宅男| 日韩视频永久免费观看| 在线视频欧美日韩| 一区二区三区欧美在线| 欧美精品色综合| 亚洲美女视频| 午夜久久tv| 国产一区在线看| 午夜精品美女自拍福到在线| 香蕉久久国产| 欧美啪啪成人vr| 亚洲视频综合在线| 久久www成人_看片免费不卡| 国产一区二区三区奇米久涩| 亚洲国产你懂的| 欧美精品激情在线观看| 亚洲视频电影在线| 久久久久国产精品人| …久久精品99久久香蕉国产| 在线视频精品一| 国产乱码精品一区二区三区五月婷 | 免费高清在线视频一区·| 国产精品蜜臀在线观看| 亚洲永久在线观看| 久久精品一区蜜桃臀影院| ●精品国产综合乱码久久久久| 中国亚洲黄色| 极品少妇一区二区三区精品视频| 欧美一区国产一区| 欧美国内亚洲| 99精品国产热久久91蜜凸| 在线中文字幕一区| 狠狠色丁香久久综合频道| 亚洲精品日本| 国产欧美一区二区三区国产幕精品 | 亚洲在线中文字幕| 国产亚洲精品久久飘花| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 国产精品日本|