Press conference on achievements in Taiwan work and cross-Strait relations since the 18th CPC National Congress

0 Comment(s)Print E-mail China.org.cn, November 7, 2022
Adjust font size:

The Beijing News:

This year marks the 30th anniversary of the 1992 Consensus. Since coming to power, the DPP authorities have refused to recognize the 1992 Consensus. The mainland has been in a fierce struggle with the DPP authorities over upholding or denying the one-China principle and the 1992 Consensus. What is the major significance of the mainland always upholding the 1992 Consensus? Thank you.

Ma Xiaoguang:

The 1992 Consensus is the political foundation and anchor for the peaceful development of cross-Strait relations. The significance of the 1992 Consensus lies in that it embodies the historical fact and legal basis that the two sides both belong to one China, defines the fundamental nature of cross-Strait relations, and bears on peace and stability in the Taiwan Strait and interests and wellbeing of compatriots on both sides of the Strait.

We can recall together. In 1992, authorized by the two sides of the Strait, the mainland-based Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS) and the Taiwan-based Straits Exchange Foundation (SEF), through the meeting in Hong Kong and subsequent correspondence, reached the common understanding that each should express verbally that both sides of the Taiwan Strait adhere to the one-China principle, later named the 1992 Consensus. The historical fact about the two sides reaching the 1992 Consensus is very clear. The content of the consensus consists of two specific paragraphs with mutual recognition of both sides after negotiations. The SEF said: In the process of seeking national reunification through the joint efforts of the two sides of the Taiwan Strait, both sides adhere to the one-China principle but have different understandings of the meaning of one China. The ARATS said: Both sides of the Taiwan Strait adhere to the one-China principle and strive to pursue national reunification. But in cross-Strait talks on routine affairs, the political meaning of one China will not be touched upon. In these two paragraphs, both sides stated their basic stance that they stick to the one-China principle and pursue national reunification. The key point is that both sides of the Taiwan Strait belong to one China and work together toward national reunification. With regard to the political meaning of one China, SEF said both sides have different understandings, while ARATS said in cross-Strait talks on routine affairs, [it] will not be touched upon. The two sides sought common ground while reserving differences. The key to reaching the consensus lies in that both sides clearly stated their attitudes on the major issue of principle that both sides uphold the one-China principle, and at the same time, properly handled differences. The consensus demonstrates the political wisdom of seeking common ground while reserving differences and is a valuable asset for compatriots on both sides of the Taiwan Strait. 

It is based on the 1992 Consensus that the Wang-Koo meeting and a series of negotiations and consultations between the ARATS and the SEF were subsequently held, with many agreements reached to promote the development and improvement of cross-Strait relations. In February 2014, the Taiwan Affairs Office of the State Council and the Mainland Affairs Council of Taiwan established regular contact and communication mechanisms on the common political foundation of joint confirmation of the 1992 Consensus, with the heads of the two departments exchanging many visits. On Nov. 7, 2015, a historic meeting between leaders of the two sides of the Taiwan Strait was held, making a joint confirmation of adhering to the 1992 Consensus. In 2016, the DPP authorities refused to recognize the 1992 Consensus after taking office and have stepped up separatist activities aimed at Taiwan independence, severely impacting the peaceful development of cross-Strait relations.

The development of the cross-Strait relations has proved time and again that upholding the 1992 Consensus and opposing Taiwan independence is the common political foundation. Only based on that will the peaceful and stable development of cross-Strait relations be achieved, people on both sides of the Taiwan Strait be benefited, and peace and stability in the Taiwan Strait be safeguarded. If there is any attempt to shake or even abandon this foundation, cross-Strait relations will inevitably be damaged and plunged into turmoil and the interests of compatriots on both sides of the Strait will be harmed. We hope that our fellow compatriots in Taiwan will learn the significance of the 1992 Consensus, cherish and safeguard it, and oppose and resist any separatist activities seeking Taiwan independence to propel cross-Strait relations back to the right track. Thank you.

<  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  >  


Follow China.org.cn on Twitter and Facebook to join the conversation.
ChinaNews App Download
Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:    
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 午夜视频在线观看视频| 国产精品入口麻豆免费| 国产三级一区二区三区| WWW免费视频在线观看播放| 操动漫美女视频| 亚洲日本天堂在线| 老师在办公室被躁在线观看| 国产精品爽爽影院在线| g0g0人体全免费高清大胆视频| 成人在线观看国产| 亚洲午夜国产精品无码| 精品一区二区三区四区五区| 国产一区二区三区日韩精品| 黄色成人在线网站| 国产真实乱freesex| 91亚洲精品自在在线观看| 天堂mv在线免费播放| 久久九九久精品国产免费直播| 最近2019中文字幕无吗| 亚洲中文字幕无码久久| 欧美成人免费全部观看天天性色| 亚洲精品中文字幕无乱码| 老板在办公室里揉护士的胸视频| 国产成人mv在线播放| 欧美综合社区国产| 国产精品久久久亚洲| stars120| 日日碰狠狠添天天爽不卡 | 久久五月激情婷婷日韩| 天天天天做夜夜夜做| 一二三区免费视频| 欧美日韩精品一区二区三区高清视频| 又黄又爽又色又刺激的视频| 色综合久久中文字幕| 国产午夜鲁丝片av无码免费 | 亚洲av永久精品爱情岛论坛| 欧美不卡一区二区三区| 免费a级毛片无码a∨性按摩| 精品国精品无码自拍自在线| 啊灬啊灬用力灬别停岳视频| 美女被吸屁股免费网站|