Press conference on pursuing the innovation-driven development strategy to build a country strong in science and technology

0 Comment(s)Print E-mail China.org.cn, June 11, 2022
Adjust font size:

CNR:

General Secretary Xi Jinping has put forward that the popularization of science and sci-tech innovation are of equal importance. What progress has China made in improving the science literacy of the people? What are the problems that need to be addressed? What is the focus of our future works? Thank you.

Zhang Yuzhuo:

Thank you for your questions. Over the past decade, thanks to the popularization of science, China has seen significant improvement in the proportion of scientifically literate Chinese citizens. During the 13th Five-Year Plan period, in 2015, the proportion of scientifically literate Chinese citizens was 6.2%. In 2020, the proportion increased to 10.56%. The uptick was mainly caused by the improvement in organizing activities to help people learn more about science. We built an organizational system for popularizing science in which provincial-level authorities integrated policies and working mechanisms, municipal-level authorities established centers for distributing resources, and county-level authorities put measures into practice. Based on the new era civilization practice centers and community service centers, we have established a system for popularizing science at the community level which is carried out through the means of voluntary service. Our organization system covers six aspects, including the brand, platform, mechanism, team, reform, and fronts. China Science Communication is just one of our brand products, which provides online and offline services to help people learn more about science. Files on the China Science Communication platform contained a total of 53 terabytes of data, which can be promoted through 715 distribution channels of all kinds. The total visits of the platform have reached 41.6 billion so far. It has become the most authoritative popular-science platform in the country and also played an important role in epidemic prevention and control works.

In addition, the modern system of science and technology museums with Chinese characteristics has developed rapidly. The number of brick-and-mortar science and technology museums has grown from 118 in 2012 to 408 at present. A noteworthy highlight is our itinerant science and technology exhibition program, an initiative with Chinese characteristics aiming to promote the joint development and sharing of popular science resources and enhance the social benefits of these resources. The program has so far been carried out at 4,944 stops, and the mileage of popular science caravans used for such exhibitions has exceeded 50 million kilometers. Moreover, 1,112 science and technology museums have been built in rural middle schools. The number of users of China's digital science and technology museums has reached more than 15 million. The modern system of science and technology museums has so far served more than 850 million people offline. We have also developed a "Science Facts" platform to refute misinformation about science together with relevant ministries and committees, mobilized 125 well-known domestic institutions to launch the China Alliance for Scientific Literacy, and successfully encouraged 2.13 million science and technology workers to register as science and technology volunteers. International cooperation has also deepened. In line with the spirit of the congratulatory message of General Secretary Xi Jinping to the first World Conference on Science Literacy in 2018, which has now been held for four editions, we have pushed forward the preparations for the establishment of the World Organization for Science Literacy and further developed such initiatives as the Belt and Road Teenager Maker Camp.

Nonetheless, as you just noted, there is still a significant imbalance in science literacy between urban and rural areas and among different regions, and we need to make persistent efforts. First, primarily led by the National Action Plan for Science Literacy, we will strengthen coordination among different ministries and committees and get the whole society more involved so that everyone will be popularizing science for the benefit of all. Second, we will guide the flow of popular science resources and services in favor of less developed areas, especially the western regions. We will vigorously carry out science and technology initiatives in Xinjiang and Tibet to aid their development and bring prosperity to border areas and their residents to narrow the gap among regions. Third, we will continue to promote popular science programs in rural areas as part of the efforts to achieve rural vitalization. Focusing on members of the village branches of the Party and villagers' committees as well as high-caliber farmers, we will push for a general improvement in the science literacy of rural residents. We will further carry out volunteer science and technology service initiatives to help address the imbalance between urban and rural development.

Thank you.

<  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  >  


Follow China.org.cn on Twitter and Facebook to join the conversation.
ChinaNews App Download
Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:    
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 亚洲视频你懂的| аⅴ资源中文在线天堂| 欧洲成人午夜精品无码区久久| 伊人青青草视频| 老色鬼久久亚洲av综合| 国产国产精品人在线观看| www香蕉视频| 国产精品视频福利| 99国产精品99久久久久久| 婷婷六月天在线| 中文字幕在线看片成人| 日本电车强视频在线播放| 亚洲人成77777在线播放网站| 波多野结衣一区二区三区高清av | 久久香蕉国产线看精品| 国产精品视频一| 97青青青国产在线播放| 天天操天天干天天做| 一级做a爰片毛片| 成在线人AV免费无码高潮喷水| 久久久久国产免费| 日本精品视频在线播放| 久草视频福利资源站| 极端deepthroatvideo肠交| 亚洲国产成人精品无码区花野真一| 欧美高清xxx| 亚洲精品国产福利在线观看| 狠狠躁天天躁中文字幕无码| 免费萌白酱国产一区二区| 精品成在人线av无码免费看| 含羞草影院无限在线看| 老司机亚洲精品| 啊~嗯~轻点~啊~用力村妇| 色屁屁一区二区三区视频国产| 国产亚洲漂亮白嫩美女在线| 青青草中文字幕| 国产又大又粗又长免费视频| 青青草国产精品视频| 国产区精品一区二区不卡中文| 饥渴艳妇小说官途欲妇| 国产区精品一区二区不卡中文|