Home / Books / Literati Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Ancient Confucianism books to be translated into 9 foreign languages
Adjust font size:

A team of international experts is to translate the essential books of Confucianism studies, "Five Classics," into nine foreign languages.

The "Five Classics," or "Wujing" in Chinese, is a body of five ancient books about Confucianism studies.

The five books are: Yijing (Classic of Changes), Shijing (Classic of Poetry), Liji (Classic of Rites), Shujing (Classic of History) and Chunqiu (Spring and Autumn Annals). The last one is said to be written by the great philosopher and educator Confucius himself.

Until now, there have been no comprehensive foreign language translations of these books.

Experts said only parts of the work had been translated into French, English and German, but these versions were very dated and scarce outside professional libraries of Chinese culture.

"A translation of the 'Wujing' is urgently needed. Only by translating a complete set of the work will the essence of Chinese culture be fully recognized and accepted by the international community," said Xu Lin, director of the Office of Chinese Language Council International, in Beijing on Monday at a meeting on the study and translation of the Five Classics.

The project was first launched by the office in 2008 after suggestions from international experts and scholars.

The translation committee consists of more than 30 experts and scholars from China, the United States, Canada, Britain, France, Germany, Holland, Belgium, Italy and Israel.

The committee is currently mapping a detailed schedule for the translation.

The experts will first spend three and a half years completing the Chinese-to-English version on which the translations into French, German, Spanish, Russian, Arabic, Hebrew, Hindi and Malay will be based.

Each foreign language version will have a preface, notes and explanations to guide foreign readers, Xu said.

It is estimated that the "Wujing," with around 700,000 Chinese characters, will translate into about a million English words.

Hao Ping, vice minister of education, said the "Wujing" would make clear how the ancient Chinese people thought of the relationship between human beings and nature, and enable them to understand why modern Chinese cherish harmony and peace.

The project comes amid booming interest in Chinese culture as 256 Confucius Institutes for Chinese language study have been set up in 81 countries as of March.

The government's goal is to establish 500 institutes by 2010, said the the Office of Chinese Language Council International.

Statistics show at the end of 2008, more than 40 million foreigners around the world were learning Chinese in 3,000 schools in 100 countries.

(Xinhua News Agency July 27, 2009)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read Bookmark and Share
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- Don't blame Confucius
- Confucius descendant likes Chow's portrayal
- Decipher Confucius' alleged romance
主站蜘蛛池模板: 日本免费观看网站| 欧美精品束缚一区二区三区| 国产好爽…又高潮了毛片| 91在线看片一区国产| 女人张开腿日出白浆视频| 中文字幕在线第二页| 日韩免费观看的一级毛片| 亚洲午夜精品一区二区| 污污的视频在线免费观看| 免费一级黄色录像影片| 精品无码一区在线观看| 国产一区二区三区不卡在线看| 麻豆91在线播放| 国产日韩一区二区三区| 18禁裸乳无遮挡啪啪无码免费| 国语自产拍天天在线| china同性基友gay勾外卖| 少妇高潮流白浆在线观看| 中文字幕在线免费观看| 日本一区二区视频| 久久国产一区二区三区| 日韩精品一区二区三区中文精品| 亚洲一区二区三区在线网站| 欧美性xxxxx极品| 亚洲日韩欧美一区二区三区在线| 特级毛片A级毛片100免费播放| 免费看少妇作爱视频| 精品国产一区二区三区香蕉| 嗯嗯啊在线观看网址| 老湿机香蕉久久久久久| 国产va在线观看| 色综合久久中文字幕无码| 国产成人亚洲综合在线| 人人爽天天爽夜夜爽曰| 国产精品久久久久免费a∨| 1000部夫妻午夜免费| 国产精品成在线观看| 2021成人国产精品| 国产精品欧美一区二区三区不卡 | yy6080午夜一级毛片超清| 性色爽爱性色爽爱网站|