Home / Books / Literati Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Ancient Confucianism books to be translated into 9 foreign languages
Adjust font size:

A team of international experts is to translate the essential books of Confucianism studies, "Five Classics," into nine foreign languages.

The "Five Classics," or "Wujing" in Chinese, is a body of five ancient books about Confucianism studies.

The five books are: Yijing (Classic of Changes), Shijing (Classic of Poetry), Liji (Classic of Rites), Shujing (Classic of History) and Chunqiu (Spring and Autumn Annals). The last one is said to be written by the great philosopher and educator Confucius himself.

Until now, there have been no comprehensive foreign language translations of these books.

Experts said only parts of the work had been translated into French, English and German, but these versions were very dated and scarce outside professional libraries of Chinese culture.

"A translation of the 'Wujing' is urgently needed. Only by translating a complete set of the work will the essence of Chinese culture be fully recognized and accepted by the international community," said Xu Lin, director of the Office of Chinese Language Council International, in Beijing on Monday at a meeting on the study and translation of the Five Classics.

The project was first launched by the office in 2008 after suggestions from international experts and scholars.

The translation committee consists of more than 30 experts and scholars from China, the United States, Canada, Britain, France, Germany, Holland, Belgium, Italy and Israel.

The committee is currently mapping a detailed schedule for the translation.

The experts will first spend three and a half years completing the Chinese-to-English version on which the translations into French, German, Spanish, Russian, Arabic, Hebrew, Hindi and Malay will be based.

Each foreign language version will have a preface, notes and explanations to guide foreign readers, Xu said.

It is estimated that the "Wujing," with around 700,000 Chinese characters, will translate into about a million English words.

Hao Ping, vice minister of education, said the "Wujing" would make clear how the ancient Chinese people thought of the relationship between human beings and nature, and enable them to understand why modern Chinese cherish harmony and peace.

The project comes amid booming interest in Chinese culture as 256 Confucius Institutes for Chinese language study have been set up in 81 countries as of March.

The government's goal is to establish 500 institutes by 2010, said the the Office of Chinese Language Council International.

Statistics show at the end of 2008, more than 40 million foreigners around the world were learning Chinese in 3,000 schools in 100 countries.

(Xinhua News Agency July 27, 2009)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read Bookmark and Share
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- Don't blame Confucius
- Confucius descendant likes Chow's portrayal
- Decipher Confucius' alleged romance
主站蜘蛛池模板: 饥渴难耐16p| 夜天干天干啦天干天天爽| 国产第一导航深夜福利| 中文字幕视频网站| 老司机午夜在线视频| 在线精品国产一区二区三区| 久久精品久久久久观看99水蜜桃 | 精品一区二区三区免费视频| 国产精品一二三区| 一级做a爰全过程免费视频毛片| 精品97国产免费人成视频| 国产丝袜制服在线| 4444在线网站| 性按摩xxxx| 亚洲AV香蕉一区区二区三区| 男男调教军警奴跪下抽打| 国产在线视频你懂的| 97国产免费全部免费观看| 无人高清影视在线观看视频| 亚洲宅男天堂在线观看无病毒 | 国产成年无码久久久免费| a级毛片免费全部播放| 日本最新免费网站| 亚洲最大在线视频| 精品国产麻豆免费人成网站| 国产成人综合日韩精品无| 天堂资源最新版在线官网| 小小视频日本高清完整版| 久久精品成人国产午夜| 毛片免费观看网站| 呦交小u女国产秘密入口| 欧美成人777| 在线观看国产欧美| uyghur69sexvideos| 日本久久久久久久| 亚洲加勒比在线| 男人把女人c爽的免费视频| 国产一级做a爰片久久毛片99| 手机在线观看精品国产片| 国产精品第二页在线播放| а√天堂中文在线官网|