亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

Home / Books / Literati Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
French Translation Case a Warning to Chinese Potter Fans
Adjust font size:

When the last installment of the Harry Potter book series was released on July 21, many people around the world worked to translate the book. With officially translated versions not scheduled for release until later this year, they seek to share the text with eager readers.

However, regardless of intentions, this sort of action is illegal, and French authorities took the first step in shutting it down.

According to the French media, a 16-year-old student from Aix-en-Provence was arrested on Monday after allegedly posting a pirated translation of the latest J.K. Rowling book on the Internet.

The fan was apparently too impatient to wait for Harry Potter and the Deathly Hallows to be published in French, so he decided to translate all 784 pages by himself. According to Le Parisien, Rowling alerted her French publishers, Gallimard, to the unofficial version. Police were "particularly surprised" by its quality, which they said was "semi-professional.”

J.K. Rowling's lawyers said networks of other illegal Potter translators span the world, seeking to profit from the boy wizard's global appeal, and growing more sophisticated with every new book.

The French teenager, whose name was not released because he is a minor, was picked up Monday following a complaint from police in Paris and was released Tuesday after questioning. The boy could face charges for violating intellectual property rights.

The same problem exists in China as well. Fans who couldn't wait another three months for the Chinese version of the Deathly Hallows, decided to organize groups to translate the tome, despite the fact that translation rights and publishing rights for the Harry Potter series were exclusively obtained by China's People's Literature Publishing House.

Chinese fans managed to translate the entire book in less than a week, and put it online for sharing. After alerted about the French case, however, many Chinese translators started to worry.

A fan surnamed Gao told Shanghai-based Oriental Morning Post yesterday that he was notified of the case by his friends. He is a passionate translator and worked on some parts of Harry Potter in his spare time.

"I will possibly withdraw my translation text from the Internet," he said. But he also said that there are so many pirate translators in China, J.K. Rowling's reps are unlikely to sue him next. "They'll at most sue some business websites that posted the translation."

A Fudan University student surnamed Xiao is a member of the campus Harry Potter Association. He recalled that when the sixth book, Harry Potter and the Half-Blood Prince, was released in 2005, his association was the first to do a translation. "But Ms. Rowling knew about it, and her reps protested against our university, which created a big controversy. So we decided not to do this kind of translation this year."

Another enthusiastic Potter fan, now working at Shanghai Dragon TV, thought the online translation was sub-par. "Many pieces are flat, even just plot instructions," she said. Regarding the French case, she said that if that was for financial gain and caused damage to the publishing house, then the man should be held legally responsible.
???

People's Literature Publishing House is going to release the Chinese version of the Deathly Hallows on October 28 of this year. As the biggest victim of the pirated translation, the publishing house's official said even though they tried to stop the netizens' conduct, it was a failure.

"We have been saying for years that we are going to take some netizens and websites to court, but actually we cannot do anything to prevent the pirated online translation. We don't have the online publishing rights in our hands, because Ms. Rowling holds all the Internet publishing rights."
???
Sun Shunlin, a director for People's Literature Publishing House, said the French case should be a warning to Chinese fans. "It is illegal to post private translations of the book online," he said. Though he understands netizens' love and passion for the book, the pirate book speculators and various websites have made use of their work for profit.

According to Chinese law, translators must first obtain the permission from an author and then pay the author afterwards if they made profits from translation.

The Chinese search giant Baidu.com, which was been constantly sued by music companies for copyright infringement, now hosts the widest range of pirated and private translations of Harry Potter and the Deathly Hallows on its Bulletin Board System. Its reps equivocally said they would ask for lawyers' advice before starting to delete posts.

Hogwarts Translation College, the very popular Harry Potter fanclub website that finished translating in a week, has already taken down all its own download pages. The members of the club said they did the translation just for sharing and exchanges among English-learners and Potter fans.

(China.org.cn by Zhang Rui, August 10, 2007)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read Bookmark and Share
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- Asia's Potter Fans Await 'P-day'
- Chinese Fans Rush for Final Potter Book
- Newest Potter E-Book May Transform Publication Norms
- "Harry Potter" Arrives at Midnight Friday
>
亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
久久久久网站| 国产精品免费视频xxxx| 一区二区三区免费网站| 亚洲国产一二三| 久久精品国产综合| 欧美在线视频一区二区三区| 亚洲在线免费观看| 亚洲小视频在线观看| 99视频日韩| 一区二区高清在线观看| 一本色道久久综合亚洲精品小说 | 久久精品国产第一区二区三区最新章节 | 欧美日韩精品免费观看视一区二区 | 欧美在线视频一区| 欧美一区二区三区免费在线看| 亚洲男人av电影| 午夜精品一区二区三区在线播放 | 久久久国产一区二区| 欧美久久久久久久| 欧美激情91| 欧美精品一区二区三| 欧美国产成人精品| 欧美欧美天天天天操| 欧美日韩高清在线一区| 欧美日韩中文字幕| 国产精品久久影院| 国产日本欧美一区二区三区| 国产一区二区三区高清| 在线成人激情| 亚洲毛片一区| 亚洲欧美不卡| 欧美一站二站| 日韩视频在线播放| 亚洲一区二区三区在线看| 午夜精品影院| 久久免费少妇高潮久久精品99| 巨乳诱惑日韩免费av| 欧美精品久久一区二区| 欧美网站大全在线观看| 国产日韩在线一区| 在线看一区二区| 99精品视频免费在线观看| 亚洲综合激情| 亚洲国产精品久久| 中日韩高清电影网| 久久精品视频在线免费观看| 欧美成人日韩| 国产精品蜜臀在线观看| 韩国av一区二区三区| 亚洲免费观看视频| 性色av香蕉一区二区| 亚洲免费激情| 欧美尤物巨大精品爽| 蜜桃精品久久久久久久免费影院| 欧美日韩免费精品| 国产主播一区二区三区| 日韩视频在线观看国产| 午夜视频一区在线观看| 亚洲精品综合精品自拍| 欧美一级淫片播放口| 欧美风情在线| 国产欧美不卡| 日韩视频免费| 亚洲第一在线视频| 午夜免费电影一区在线观看| 免费不卡在线观看av| 国产精品久久久一区二区| 影音先锋一区| 亚洲综合国产| 一本色道久久综合狠狠躁的推荐| 久久不见久久见免费视频1| 欧美伦理视频网站| 黑人巨大精品欧美一区二区小视频| 日韩亚洲不卡在线| 亚洲国产成人不卡| 欧美一级专区| 欧美色视频日本高清在线观看| 精品51国产黑色丝袜高跟鞋| 亚洲一区欧美| 亚洲深夜av| 欧美1区2区3区| 国产亚洲人成a一在线v站| 99综合电影在线视频| 亚洲成色www8888| 性欧美1819性猛交| 欧美日韩国产影院| 亚洲电影在线观看| 亚洲第一精品在线| 欧美一区二区三区免费在线看| 欧美日韩情趣电影| 亚洲国产成人在线| 久久精品视频导航| 久久国产66| 国产精品美女在线| 在线综合欧美| 亚洲图片你懂的| 欧美日韩国产不卡在线看| 在线观看成人av电影| 久久精品国产91精品亚洲| 欧美一区二区三区免费观看| 国产精品久久77777| 日韩一级不卡| 夜夜精品视频| 欧美精品一卡二卡| 91久久精品美女| 亚洲欧洲日本国产| 裸体女人亚洲精品一区| 国产一区二区三区无遮挡| 午夜激情亚洲| 久久精品国产精品亚洲精品| 国产精品亚洲产品| 亚洲与欧洲av电影| 欧美一区1区三区3区公司| 国产精品久久久久婷婷| 中文亚洲免费| 午夜激情亚洲| 国产精品爽爽ⅴa在线观看| 国产精品99久久久久久宅男 | 亚洲一区二区三区四区在线观看 | 亚洲欧美日韩国产| 国产精品成人一区二区三区吃奶| 9色精品在线| 亚洲视频www| 欧美午夜一区二区| 亚洲图片你懂的| 小黄鸭精品aⅴ导航网站入口| 国产精品免费观看在线| 亚洲一区二区av电影| 欧美一级成年大片在线观看| 国产精品日韩在线| 性欧美激情精品| 久久色中文字幕| 一区二区亚洲| 亚洲精品之草原avav久久| 欧美日韩一区在线观看视频| 中文精品视频| 午夜欧美大尺度福利影院在线看| 国产精品日韩在线| 欧美一区二区三区在线看| 久久综合久久综合这里只有精品| 一区福利视频| 日韩午夜av在线| 欧美午夜大胆人体| 亚洲一区二区高清| 久久国产精品免费一区| 国产一区二区三区久久久| 亚洲精品1234| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看| 一区二区免费在线视频| 欧美一区二区三区精品电影| 黄色成人在线| 日韩视频免费大全中文字幕| 国产精品成人播放| 久久福利资源站| 欧美极品在线播放| 亚洲一区二区三区欧美| 久久婷婷麻豆| 亚洲人体偷拍| 欧美亚洲专区| 亚洲国产成人在线| 亚洲综合国产| 黑人巨大精品欧美黑白配亚洲| 亚洲美女av网站| 国产精品素人视频| 亚洲国产成人在线视频| 欧美三级黄美女| 欧美在线观看日本一区| 欧美人成网站| 欧美一级久久久久久久大片| 男人的天堂亚洲| 亚洲综合第一页| 欧美福利专区| 亚洲一线二线三线久久久| 免费看成人av| 亚洲欧美日韩国产中文| 欧美xart系列在线观看| 国产精品99久久久久久人| 美女日韩欧美| 亚洲在线观看视频| 欧美精品一区二区三区久久久竹菊 | 中国成人在线视频| 黄色亚洲大片免费在线观看| 亚洲视频导航| 精品二区视频| 欧美一区二区三区播放老司机| 亚洲人午夜精品| 久久久久久久国产| 亚洲午夜未删减在线观看| 欧美成人激情在线| 欧美一区亚洲| 国产精品久久久久99| 亚洲六月丁香色婷婷综合久久| 国产视频一区二区在线观看| 亚洲一二三级电影| 亚洲电影免费| 久久免费国产精品1| 亚洲一区欧美| 欧美视频在线播放| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃91| 国产日韩欧美在线视频观看|