Pilgrimage to the East

0 CommentsPrint E-mail Global Times, November 19, 2010
Adjust font size:

 

Zen Baggage book cover. 



In 1983 his translation of The Poems of Cold Mountain, by Tang Dynasty (618-907) poet Han Shan, garnered much attention. Two years later his most celebrated work The Mountain Poems of Stonehouse, a collection of 300 poems recording Shihwu or Stonehouse's Zen hermit life, was published.

Porter is also known for his translation of three of Buddhism's most important scriptures: The Diamond, Heart and Platform Sutras.

"I seem to have a karmic connection with certain books. I meet them. I see them in a bookstore or library and I think 'this is good' and 'I am going to translate this.'"

He added that after 30 years of translation, the process is more natural and enjoyable now.

"I have the heart of a translator. A poet dances alone while a translator likes to dance with somebody. Translation is a performing art. I am performing on the page."

Currently based in Washington, he spends most of his time writing, translating poetry and sutra and visiting Buddhist centers in the US.

Although his books are primarily targeted to help English readers better understand Buddhism and Chinese culture, he said they are becoming increasingly more appealing to Chinese readers. The improvement in Chinese people's spiritual life plays a major role, Porter explained.

Chinese "are looking for something that is meaningful. Lots of people have made money. They are rich but they are not happy. Many people in China are becoming interested in spiritual cultivation…Many people are interested in different forms of spiritual practice."

"I can tell Chinese things about their own culture they forgot. It has been a while since Chinese people have been losing the ability to read their own poetry…Some like to know how a foreigner thinks about this. I see things simpler than they do and differently," he explained.

Although Buddhist and Chinese poetry books are still new in the US, Porter said he has already set his sights on a travelogue that links the hometowns of the great Chinese poets he admires, which he said would become another good baggage story.

 

   Previous   1   2  


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 男女猛烈xx00免费视频试看| 黄网视频在线观看| 好吊色青青青国产在线播放 | 国产精品一区欧美激情| 99久久国产综合精品五月天喷水| 小尤奈私拍视频在线观看| 丰满亚洲大尺度无码无码专线| 日韩在线一区二区三区免费视频| 亚洲乱码无限2021芒果| 欧美理论片在线| 亚洲精品人成无码中文毛片| 男女一边摸一边做爽爽| 再深点灬舒服灬太大了网立占| 老司机深夜福利视频| 国产一级在线免费观看| 野花社区视频在线观看| 国产卡一卡二卡3卡乱码免费| 成人窝窝午夜看片| 国产欧美va欧美va香蕉在线| 草莓在线观看视频| 国产精品伦子一区二区三区| 2019天天干| 国产精品综合网| 69成人免费视频无码专区| 国产高清在线精品一区二区三区| 99精品无人区乱码1区2区3区 | 亚洲成av人片在线观看天堂无码 | 国产区在线视频| 香蕉视频911| 国产在线精品一区二区中文| 国产成人午夜片在线观看| 国产成人综合久久综合| 国美女福利视频午夜精品| 国产浮力影院在线地址| 亚洲欧美日韩精品久久奇米色影视| 国产精品无码翘臀在线观看| 尤物yw午夜国产精品视频| 国产精品亚洲专区无码WEB| 全黄大全大色全免费大片| 国产精品亚洲综合天堂夜夜| jizz视频护士|