Sifting and shifting from text to context

任仲希
0 CommentsPrint E-mail China Daily, December 22, 2009
Adjust font size:

Zhou Ruchang had written Cao Xueqin's biography for international readers.

But Ronald Gray and Mark Ferrara encountered many obstacles in their translation work.

The biggest issue was explaining the complex political battles that caused the tragedies endured by the Cao clan.

Cao's ancestors moved from North China to Northeast China and were taken as slaves by the Manchurian leaders who founded the Qing Dynasty. As bondservants (bao yi) of the imperial family, the Cao clan gained privilege over most Han Chinese.

Cao Xueqin's great-grandmother Lady Sun was a matron of Emperor Kangxi. The emperor patronized the Cao family, staying at the family's residence for four times during his six inspection tours of southern China.

Unfortunately, the Cao family was trapped in the fierce battles between Kangxi's sons for the throne. The subsequent emperors Yongzheng and Qianlong showed the clan little mercy, persecuting them and others who helped their rivals.

Aside from a few happy teenage years, Cao Xueqin spent most of his life in poverty, enraging his elders with bold acts, such as performing operas (actors were at the lowest rank of feudal Chinese society).

Around 1764, the talented writer, painter and connoisseur of antiques died in oblivion. His wife and young son had already lost their lives to a plague that turned the capital into a city of the dead.

Few records about Cao are left and the myriad of wild guesses about the novel's author and protagonists made the writer's life even more mysterious.

In the preface to the English biography, Gray says that contrary to mainstream views, Zhou believes Cao's novel had been seriously distorted, and the last 40 chapters have been forged under the order of Emperor Qianlong.

Zhou believes Cao had written 108 chapters, and there are 108 women characters in the novel corresponding to the 108 heroes in another classic Outlaws of the Marsh.

What makes him more controversial is that Zhou says Zhiyan Zhai (or Red Inkstone), a mysterious editor and commentator of the novel, was Cao Xueqin's cousin and second wife.

Though most people believe Jia Baoyu (the novel's protagonist based on Cao himself) loved his cousin Lin Daiyu, Zhou says Shi Xiangyun, or the Red Inkstone in real life, was Jia's real love.

In the 260-page biography, Gray and Ferrara include 216 footnotes to help readers understand the complex relationship and the China that Cao lived in nearly three centuries ago.

"One final problem we had was retaining Zhou's passionate, traditional, and, at times, rather recursive, writing style," Gray says in an e-mail. "We carefully tried to keep it and not make him sound like a Western academic."

Gray's wife Sue comes from South Korea and obtained an M.A. in Chinese from the Beijing Language and Culture University. Ferrara's wife, Bao Liangmei, is Chinese. With Chinese students' help, the wives did the initial translating and their husbands edited the copies into scholarly prose. The project was finished in June.

If the translation was difficult, finding a publisher was equally hard. Most translated works in the United States are fiction. The biography was turned down by 10 publishers before the Peter Lang publishing company contacted Ferrara.

"Peter Lang is tremendously excited to publish an English translation of such a classic work, and we look forward to publishing future translations by Asian studies scholars," acquisitions editor Caitlin Lavelle says in an e-mail.

The biography came out in October as part of Peter Lang's Asian Thought and Culture series. Following the standard of academic books in the United States, 300 copies were published in the first run. Readers can get the book from online bookstores like Amazon and Barnes & Noble.

PrintE-mail Bookmark and Share

Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Comments are moderated and generally will be posted if they are on-topic and not abusive.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 女人腿张开让男人桶爽| 99久久香蕉国产线看观香 | 成人片黄网站a毛片免费| 亚洲欧洲久久精品| 老鸭窝在线免费视频| 国产欧美视频一区二区三区| 91精品国产免费入口| 天天干2018| 久久久久久青草大香综合精品| 激情五月激情综合网| 动漫人物美女被吸乳羞羞动漫| 色综合天天综合| 国产女人爽的流水毛片| 狠狠色噜噜狠狠狠狠98| 女地狱肉之壶极限调教2| 中文字幕在线播放第一页| 日本午夜免费福利视频| 久久青草91免费观看| 欧洲精品无码一区二区三区在线播放| 亚洲日本在线观看网址| 欧美高清性色生活片免费观看| 国产69久久精品成人看| 菠萝蜜视频在线观看入口| 国产精品婷婷久青青原| 992tv国产人成在线观看| 天堂а在线中文在线新版| sihu永久在线播放地址| 少妇BBW搡BBBB搡BBBB| 中国一级特黄高清免费的大片中国一级黄色片 | 美女巨胸喷奶水视频www免费| 国产一区二区女内射| 超级色的网站观看在线| 国产精品对白刺激久久久| 91自产拍在线观看精品| 波多野结衣看片| 波多野结衣办公室在线| 日韩视频在线观看| 成人综合伊人五月婷久久| 国产无遮挡色视频免费视频| 国产人妖视频一区二区破除| 亚洲另类春色国产精品|