More Chinese books in West soon

0 CommentsPrint E-mail China Daily, October 20, 2009
Adjust font size:

Even as the Chinese publishing industry tries to expand into the world market, international publishers are also trying to enter China.

A number of the world's biggest publishers have established offices in China in recent years, such as Penguin, Springer and Cambridge.

Chinese and foreign publishers are also beginning to establish joint ventures. For example, the Phoenix Publishing and Media Group, China's biggest publishing conglomerate in terms of assets value and annual sales, and Hachette Livre, France's largest publisher, announced their joint venture, after three years of negotiations, at the recently concluded Frankfurt Book Fair.

"We take an interest in partnerships that can help us understand markets that are vastly different from the ones we operate in," says Arnaud Nourry, chairman and chief executive officer of Hachette Livre. "That is the case of China. It is a huge market with a growing middle class hungry for knowledge and entertainment. It is a market far too important to ignore but impossible to approach on our own."

The Phoenix Hachette Beijing Company will have priority over other Chinese companies in acquiring copyrights of books from Hachette Livre, and will export Phoenix's books to the world through Hachette Livre's international channels. The company will also provide world-class training to Chinese publishing professionals.

Penguin has released a number of Chinese novels that have become popular internationally, such as Wolf Totem, which has so far been sold in more than 20 languages around the world. But general manager of the Penguin Group China, Jo Lusby, says it is still very difficult to make a success of Chinese books in the West.

The main challenges, she says, are ensuring good translations and the work involved in taking Chinese authors half way around the world for promotions and to build their reputations in foreign markets, where most people are not familiar with Chinese culture and do not even know how to pronounce a name that starts with an "X."

Penguin China now plans to establish Chinese authors first in the Asia-Pacific region, with a similar culture, before taking them to European and US markets, Lusby says. To overcome problems associated with translations, Penguin has initiated a Chinese-English Literature Translation Program in partnership with the Arts Council England and the General Administration of Press and Publication of China, to help foster high-quality translations.

"The globalization of the economy has brought Chinese and foreign publishers together," says Huang Youyi, editor-in-chief and vice-president of the China International Publishing Group (CIPG). "The impact of China's performance as Guest of Honor at the Frankfurt Book Fair will further encourage the Chinese publishing industry to go international."

PrintE-mail Bookmark and Share

Comments

No comments.

Add your comments...

  • Your Name Required
  • Your Comment
  • Comments are moderated and generally will be posted if they are on-topic and not abusive.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 成年男女免费视频网站| 精品视频国产狼友视频| 好男人在线社区www影视下载| 亚洲人成77777在线播放网站 | 日日噜狠狠噜天天噜AV| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 草草久久久无码国产专区| 国产自产21区| 中文乱码人妻系列一区二区| 欧美zoozzooz在线观看| 奇米影视亚洲春色| 九九热在线视频观看这里只有精品| 第四色最新网站| 国产在线第一区二区三区| 97欧美精品激情在线观看最新| 无码任你躁久久久久久老妇| 亚洲国产成人精品女人久久久 | 在线观看国产wwwa级羞羞视频| 久久久久成人精品免费播放动漫| 污污的软件下载| 同桌好舒服好粗好硬| 欧美日韩一道本| 在车子颠簸中进了老师的身体| 久久久久久久岛国免费播放| 欧美性大战xxxxx久久久| 免费被靠视频动漫| 97久久精品人妻人人搡人人玩| 无码午夜人妻一区二区不卡视频| 亚洲国产精品成人久久| 精品一区二区三区在线播放视频| 国产在线19禁免费观看| 91欧美在线视频| 少妇厨房愉情理9仑片视频| 久久无码无码久久综合综合| 老师办公室被吃奶好爽在线观看| 国产精品久久久久久久久电影网 | 十六以下岁女子毛片免费| 麻豆国产尤物av尤物在线观看| 国产高清视频网站| 一级特黄aaa大片在线观看| 日韩在线视频免费看|