亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频

- CHINA & THE WORLD - News - 雙語

中國古代詩詞英譯品讀:霍克斯的《紅樓夢》詩詞英譯

中國網(wǎng)
| April 11, 2025
2025-04-11

作者:王曉輝

中國詩詞講究平仄(level and oblique tones)、押韻(rhyme)、對仗(antithesis),英語詩歌講究音步(meter/foot)、頭韻(alliteration)、尾韻(end rhyme);漢字是單音節(jié)詞,而英語既有單音節(jié)詞,也有多音節(jié)詞。這些特性決定了不論是漢詩英譯還是英詩漢譯,要想做到音與形的完美對應是不可能的。除了音與形,譯者還要兼顧兩種語言在抒情、意境、象征、寓意等方面的差異,凜乎其難矣!

錢鐘書先生在《七綴集》中曾借用英語“the transmigration of souls”(投胎轉世)來說明什么是好的譯文,猶如“軀體換了一個,而精魂依然故我”。我理解錢先生的意思是,形可以不似,但神必須似,而且,那換了的“軀體”也一定是英語讀者能夠接受和欣賞的“軀體”。

【配圖:彭靖雯】

霍克斯教授的《紅樓夢》詩詞翻譯,就是transmigration of souls的典范。我們先來看看林黛玉《葬花吟》的前四句的翻譯:

花謝花飛花滿天,

紅消香斷有誰憐?

游絲軟系飄春榭,

落絮輕沾撲繡簾。

……

這是一首“長古”,有五十多句,因為太長,無法像絕句或律詩那樣一韻到底,一般每四句會換韻。限于篇幅,我們只討論這四句。

霍克斯教授的譯文:

The blossoms fade and falling fill the air,

Of fragrance and bright hues bereft and bare.

Floss drifts and flutters round the Maiden's bower,

Or softly strikes against her curtained door.

霍克斯教授用非常優(yōu)美、齊整的雙韻體翻譯了這四句詩,每句五個音步,按aabb的格式押韻。第一句,“花謝花飛花滿天”(The blossoms fade and falling fill the air),fade、falling、fill三個流暢的“f”頭韻的單詞,不僅翻譯出了“謝”“飛”“(飛)滿天”三個動詞,而且從聲音效果上也很容易讓讀者聯(lián)想到花落和風吹的聲音。第二句“紅消香斷有誰憐”(Of fragrance and bright hues bereft and bare),bright、bereft、bare又是三個連續(xù)頭韻,一氣呵成。正常語序應該是bereft of fragrance and bright hues and bare,寫成詩的語言時調(diào)整了次序。bereft of是失去的意思,bright hues是鮮艷的色彩,我認為霍克斯沒有用red或者red color來翻譯“紅”是有考慮的。漢語是高度概括的語言,常用“紅”來指代花或花的顏色;英語是非常具象的語言,red就是具體的紅。如果直譯,意思就變窄了,況且《紅樓夢》第二十七回中明確交代,“鳳仙石榴等各色落花”落了一地,僅用一個red來翻譯,顯然不夠。第三、四句“游絲軟系飄春榭,落絮輕沾撲繡簾”(Floss drifts and flutters round the Maiden's bower, or softly strikes against her curtained door),“bower”與“door”基本押韻,“floss”和“flutters”延續(xù)使用第一句的頭韻“f”,讀起來如流水潺潺,氣韻不斷,仿佛落花仍在庭前簾外隨風飛舞。

澳洲國立大學副教授范圣宇博士在他的英文專著The Translator's Mirror for the Romantic: Cao Xueqin's Dream and David Hawkes' Stone (《譯者的風月寶鑒:曹雪芹的〈紅樓夢〉與霍克斯的〈石頭記〉》)中,例舉了一首探春詠大觀園的詩,題為《萬象爭輝》:

名園筑就勢巍巍,

奉命何慚學淺微。

精妙一時言不出,

果然萬物有光輝。

這是一首應景之作,水平一般,但霍克斯教授的翻譯卻很不一般:

All Things Bright and Beautiful

The finished garden is a wondrous sight.

Unlettered and unskilled, I blush to write.

Its marvels are not in one phrase expressed,

Yet "Bright and Beautiful" I judge the best.

All Things Bright and Beautiful是一首基督教徒頌揚上帝的歌,在英國和美國連小孩子都會唱,霍克斯教授信手拈來,用來翻譯“萬象爭輝”,恰到好處:

All things bright and beautiful,

All creatures great and small,

All things wise and wonderful,

The Lord God made them all.

這首贊美詩的大意是:

萬事皆美好,

萬物有大小;

萬事盡精妙,

皆為上帝造。

霍克斯教授將All things bright and beautiful中的bright and beautiful整體切割,移植到譯文中,Its marvels are not in one phrase expressed, yet "Bright and Beautiful" I judge the best(大觀園的美景難以言表,最恰當?shù)脑~匯就是“Bright and Beautiful”)。英語讀者看到這里,一定會想起小時候在教堂里唱的贊美詩,原詩所要表達的意思與譯文實現(xiàn)了“無縫對接”,達到了翻譯追求的最高境界。

曹雪芹在《紅樓夢》中穿插了220多首詩詞和大量的匾額、楹聯(lián),霍克斯教授憑借著深湛的語言和文化功底,給出了教科書級的翻譯,甚至連敘事文字中出現(xiàn)的對偶的句子,他都按照詩詞的規(guī)矩進行翻譯,最大程度上保留了傳統(tǒng)中華文化的韻味。

第二十六回,林黛玉去怡紅院串門,不料被丫鬟拒之門外,誤以為寶玉有意疏遠她,便“越想越傷感起來,也不顧蒼苔露冷,花徑風寒,獨立墻角邊花陰之下,悲悲戚戚嗚咽起來。”

霍克斯譯文:

The more she thought about it the more distressed she became.

Chill was the green moss pearled with dew

And chill was the wind in the avenue;

but Dai-yu, all unmindful of the unwholesome damp, had withdrawn into the shadow of a flowering fruit-tree by the corner of the wall, and grieving now in real earnest, began to cry as though her heart would break.

別的不說,單說“蒼苔露冷,花徑風寒”這兩句,如果換了我,十有九成會譯成It was chill and windy outside the courtyard。話說回來,我也沒有資格翻譯《紅樓夢》。霍克斯教授知道這兩個整齊的對偶句是這段話的精彩之處,所以,他還是用詩的語言將其譯出:

Chill was the green moss pearled with dew

And chill was the wind in the avenue;

兩句英文都是八個單詞,齊齊整整,而且dew與avenue還押韻,即使是不懂中文的英語讀者也能立刻感受到中國文學獨特的文字與音韻之美。

著名漢學家、翻譯家、哈佛大學亞洲系主任海陶瑋教授(James R. Hightower)在霍克斯英譯本《楚辭》再版的序言中做過這樣的評價:Translators of Chinese poetry can be divided into convenient categories: those who know Chinese and those who don't (the majority, alas); those who can write English and those who can't; those with a knowledge of literary tradition and those without it. Mr. Hawkes is that rarest of translators: one who knows Chinese and Chinese literature and who can write literate English. (翻譯中國詩的譯者,可以大致分為:懂漢語的和不懂漢語的;能用英語寫作的和不能的;有文化傳統(tǒng)知識的和沒有的。霍克斯屬于極少數(shù)的那一類譯者:既懂漢語又懂中國文學,而且還能寫出優(yōu)美典雅的英語。)

霍克斯教授用西方讀者最為熟悉的詩歌形式來翻譯中國的詩詞,做到了錢鐘書先生所說的“投胎轉世”(the transmigration of souls)。他的譯詩就像西方語言外殼包裹著一個“中國芯”,行云流水,潤物無聲,中國故事,國際表達。

9013868
亚洲精品久久久久久一区二区_99re热久久这里只有精品34_久久免费高清视频_一区二区三区不卡在线视频
亚洲精品一区二区三区不| 欧美在线视频播放| 午夜欧美大尺度福利影院在线看| 亚洲精品乱码久久久久久按摩观| 伊人久久大香线| 国产亚洲精品一区二555| 国产精品私房写真福利视频| 国产精品久久久久9999| 欧美视频二区36p| 欧美日韩亚洲一区二区三区| 欧美精品午夜视频| 欧美电影免费观看网站 | 亚洲午夜精品一区二区| 亚洲精品视频一区二区三区| 欧美一区在线直播| 欧美亚洲一区二区在线| 亚洲欧美欧美一区二区三区| 一区二区三区视频免费在线观看| 亚洲区中文字幕| 亚洲第一精品夜夜躁人人躁 | 亚洲欧洲一二三| 91久久亚洲| 亚洲国产一区二区三区a毛片| 极品少妇一区二区三区精品视频| 国产一区二区日韩精品欧美精品 | 亚洲国产欧美久久| 在线观看欧美激情| 韩日精品在线| 一区二区三区中文在线观看| 狠狠入ady亚洲精品| 国模私拍视频一区| 国产在线拍偷自揄拍精品| 国产欧美视频一区二区| 国产欧美一区二区精品性| 国产精品自拍一区| 国产欧美日韩在线观看| 国产日韩精品视频一区二区三区| 国产欧美日韩伦理| 国产亚洲欧美一区二区| 韩国一区二区三区美女美女秀| 狠狠色狠狠色综合日日tαg| 好看的av在线不卡观看| 伊人精品在线| 亚洲激情不卡| 在线精品亚洲| 在线观看国产成人av片| 亚洲黄色高清| 一区二区精品国产| 亚洲免费在线播放| 欧美一区二区三区免费视频| 亚洲二区视频| 日韩一区二区精品视频| 亚洲私人黄色宅男| 亚洲免费影视| 欧美呦呦网站| 欧美黄在线观看| 欧美涩涩网站| 国产色婷婷国产综合在线理论片a| 国产亚洲精品久久久久婷婷瑜伽| 激情丁香综合| 91久久精品久久国产性色也91| 日韩视频在线一区| 午夜精品999| 亚洲肉体裸体xxxx137| 中日韩美女免费视频网站在线观看| 亚洲字幕在线观看| 久久婷婷亚洲| 欧美日韩mv| 国产精品稀缺呦系列在线| 国产欧美一区二区三区沐欲| 黄色日韩网站视频| 日韩亚洲欧美成人| 欧美一级片一区| 亚洲精品色婷婷福利天堂| 亚洲少妇一区| 久久精品视频免费| 欧美精品aa| 国产精一区二区三区| 亚洲成人影音| 亚洲在线一区| 亚洲狼人精品一区二区三区| 亚欧美中日韩视频| 欧美国产日本在线| 国产日韩欧美高清免费| 亚洲国产精品一区二区久| 亚洲欧美99| 99www免费人成精品| 欧美在线免费观看视频| 欧美高清视频在线播放| 国产毛片精品国产一区二区三区| 亚洲精品123区| 欧美一区二区三区免费视频| 一区二区三区四区五区精品| 久久女同互慰一区二区三区| 欧美日韩一区视频| 一区二区三区在线视频播放| 亚洲一区二区高清| 99精品欧美一区二区三区综合在线| 欧美亚洲综合另类| 欧美a级大片| 欧美午夜精品久久久久久久| 亚洲国产婷婷香蕉久久久久久| 一本在线高清不卡dvd| 亚洲国产成人久久综合| 欧美在线视频日韩| 欧美日韩直播| 亚洲国产精品成人va在线观看| 性欧美激情精品| 亚洲欧美日韩精品一区二区| 欧美精品在线观看一区二区| 永久免费毛片在线播放不卡| 亚洲欧美激情一区| 亚洲色在线视频| 欧美国产日韩视频| 狠狠综合久久av一区二区老牛| 亚洲无线视频| 亚洲一级电影| 欧美日韩免费观看一区二区三区| 黄色影院成人| 久久国内精品自在自线400部| 亚洲综合第一| 欧美日韩视频专区在线播放| 韩日在线一区| 午夜精品久久久久| 亚洲欧美在线免费| 欧美chengren| 一区在线视频| 久久激情综合网| 久久久无码精品亚洲日韩按摩| 国产精品日本精品| 中文欧美字幕免费| 亚洲美女在线看| 久久精品国产亚洲一区二区| 韩国av一区二区三区四区| 午夜精品久久久久久久久久久久 | 在线一区观看| 欧美日韩www| 亚洲狼人精品一区二区三区| 亚洲精品视频免费观看| 欧美高清hd18日本| 亚洲国产精品一区二区三区| 91久久久亚洲精品| 欧美国产精品| 亚洲人www| 一区二区三区四区国产| 欧美日韩亚洲国产精品| 9人人澡人人爽人人精品| 99视频一区二区三区| 欧美精品日韩一本| 亚洲欧洲日产国产网站| 亚洲自拍啪啪| 亚洲人永久免费| 欧美高清视频www夜色资源网| 亚洲激情专区| 亚洲图片自拍偷拍| 国产精品久在线观看| 亚洲网站啪啪| 久久精品国产一区二区电影| 国内精品久久久久影院 日本资源| 久久精品国产欧美激情| 久热综合在线亚洲精品| 亚洲国产午夜| 亚洲一区二区三区在线视频| 国产精品女人网站| 欧美在线免费视屏| 免费亚洲一区二区| 亚洲日本精品国产第一区| 亚洲私人影院| 国产欧美日韩在线| 亚洲国产mv| 欧美日韩不卡| 中文欧美日韩| 久久精品亚洲国产奇米99| 韩国一区二区在线观看| 亚洲精品视频一区二区三区| 欧美日韩另类国产亚洲欧美一级| 亚洲天堂第二页| 久久九九全国免费精品观看| 国产亚洲成av人在线观看导航| 欧美诱惑福利视频| 欧美成人精品| 中文一区在线| 久久久久久久久久久久久女国产乱| 一区二区在线观看视频| 一本到12不卡视频在线dvd| 国产精品理论片在线观看| 欧美一站二站| 欧美久久久久免费| 亚洲欧美精品| 欧美成人午夜| 亚洲色图在线视频| 久久午夜电影网| 一本综合久久| 久久青青草综合| 日韩一区二区电影网| 久久久一二三| 一区二区三区精品国产| 老色鬼精品视频在线观看播放| 91久久精品国产91久久性色| 午夜精品视频|